“不耐寒花晚更芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

不耐寒花晚更芳”出自宋代黄庭坚的《戏答王子予送凌风菊二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù nài hán huā wǎn gèng fāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不耐寒花晚更芳”全诗

《戏答王子予送凌风菊二首》
王郎颇病金瓢酒,不耐寒花晚更芳
瘦尽腰围怯风景,故来归我一枝香。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《戏答王子予送凌风菊二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《戏答王子予送凌风菊二首》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
王郎颇病金瓢酒,
不耐寒花晚更芳。
瘦尽腰围怯风景,
故来归我一枝香。

诗意:
这首诗是黄庭坚给王子予的回答,王子予送给黄庭坚一枝名为凌风菊的花。诗中描绘了王子予病体虚弱,无法承受寒冷,但花却在寒冷的晚上更加芬芳。黄庭坚以此来表达自己对王子予的感激之情,将这枝花作为对归宿的象征。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。诗中的意象通过对比和对立的手法展现出来。首句“王郎颇病金瓢酒”揭示了王子予的病情和他对黄庭坚的关怀,金瓢酒是一种有保健作用的酒。接着,作者通过“不耐寒花晚更芳”这一对比,将王子予的虚弱与凌风菊的芬芳形成鲜明的对照。虽然王子予身体瘦弱,但他的心灵和情感却更加丰盈,如花朵般绽放。

“瘦尽腰围怯风景”这句诗用细腻的笔触描绘了王子予的病态,也体现了作者对他身体的关切。最后一句“故来归我一枝香”表达了黄庭坚对王子予的感激之情,将凌风菊与归宿相联,暗示作者对友情的珍视和珍贵的情感寄托。

整首诗以简短而精练的语言,通过描写细腻的意象表达了作者深深的感激和对友情的思考。黄庭坚巧妙地运用对比和象征手法,使诗词充满情感和意味,读来令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不耐寒花晚更芳”全诗拼音读音对照参考

xì dá wáng zǐ yǔ sòng líng fēng jú èr shǒu
戏答王子予送凌风菊二首

wáng láng pō bìng jīn piáo jiǔ, bù nài hán huā wǎn gèng fāng.
王郎颇病金瓢酒,不耐寒花晚更芳。
shòu jǐn yāo wéi qiè fēng jǐng, gù lái guī wǒ yī zhī xiāng.
瘦尽腰围怯风景,故来归我一枝香。

“不耐寒花晚更芳”平仄韵脚

拼音:bù nài hán huā wǎn gèng fāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不耐寒花晚更芳”的相关诗句

“不耐寒花晚更芳”的关联诗句

网友评论


* “不耐寒花晚更芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不耐寒花晚更芳”出自黄庭坚的 《戏答王子予送凌风菊二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。