“儒衣稚子斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

儒衣稚子斑”出自唐代钱起的《送李栖桐道举擢第还乡省侍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú yī zhì zǐ bān,诗句平仄:平平仄仄平。

“儒衣稚子斑”全诗

《送李栖桐道举擢第还乡省侍》
几年深道要,一举过贤关。
名与玄珠出,乡宜昼锦还。
莲舟同宿浦,柳岸向家山。
欲见宁亲孝,儒衣稚子斑

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送李栖桐道举擢第还乡省侍》钱起 翻译、赏析和诗意

《送李栖桐道举擢第还乡省侍》是唐代钱起所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
几年深道要,一举过贤关。
经历多年的修行和历练,终于通过贤良门槛一举成功。

名与玄珠出,乡宜昼锦还。
像珍贵的宝石一样出现在世人面前,回到家乡将是一场盛大的欢庆。

莲舟同宿浦,柳岸向家山。
一艘莲花船停泊在港口,长柳在家乡山岸依依。

欲见宁亲孝,儒衣稚子斑。
渴望与亲人团聚,尽孝顺之心似稚子斑。

诗意:
这首诗词描绘了李栖桐通过文科考试并且取得优异成绩后带着儒生之衣回到家乡的情景。诗中通过描写莲舟和柳岸,表达了作者对家乡的思念之情。在诗的最后两句中,作者表达了对家人的思念和对孝道的向往。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了李栖桐千辗万转后终于返乡的喜悦之情。整首诗词情感真挚,以美好的家乡形象表达了诗人对家人的眷恋之情。通过描写细腻的家乡景色,诗人情感丰富,抒发了对家乡乡亲的思念之情和对孝道的追求。整首诗词既表达了作者对李栖桐成功的祝福,又表达了对家乡亲人的思念之情,展示了作者深情厚意的感受和写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儒衣稚子斑”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ qī tóng dào jǔ zhuó dì huán xiāng shěng shì
送李栖桐道举擢第还乡省侍

jǐ nián shēn dào yào, yī jǔ guò xián guān.
几年深道要,一举过贤关。
míng yǔ xuán zhū chū, xiāng yí zhòu jǐn hái.
名与玄珠出,乡宜昼锦还。
lián zhōu tóng sù pǔ, liǔ àn xiàng jiā shān.
莲舟同宿浦,柳岸向家山。
yù jiàn níng qīn xiào, rú yī zhì zǐ bān.
欲见宁亲孝,儒衣稚子斑。

“儒衣稚子斑”平仄韵脚

拼音:rú yī zhì zǐ bān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儒衣稚子斑”的相关诗句

“儒衣稚子斑”的关联诗句

网友评论

* “儒衣稚子斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儒衣稚子斑”出自钱起的 《送李栖桐道举擢第还乡省侍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。