“故应剖蚌登王府”的意思及全诗出处和翻译赏析

故应剖蚌登王府”出自宋代黄庭坚的《呈外舅孙莘老二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yīng pōu bàng dēng wáng fǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“故应剖蚌登王府”全诗

《呈外舅孙莘老二首》
甓社湖中有明月,淮南草木借光辉。
故应剖蚌登王府,不若行沙弄夕霏。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《呈外舅孙莘老二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《呈外舅孙莘老二首》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

甓社湖中有明月,
淮南草木借光辉。
故应剖蚌登王府,
不若行沙弄夕霏。

中文译文:
石屋湖中有明亮的月亮,
淮南的草木借用了它的光辉。
正因如此,应当剖开蚌壳,登上王府之堂,
不如在沙滩上行走,玩弄夕阳中的雾霏。

诗意和赏析:
这首诗是黄庭坚写给他的外舅孙莘老的两首诗之一。诗中通过对自然景物的描述,表达了作者对自然之美的赞叹和对人生境遇的思考。

诗的第一句描述了甓社湖中明亮的月亮,给人以宁静和祥和的感觉。第二句中提到淮南地区的草木借用了月光的辉煌,这是一种诗性的修辞手法,将月光的美妙延伸到自然界的草木上,突显了自然界的和谐与共融。

接下来的两句是作者对人生处境的思考。他说应该像剖开蚌壳一样,勇敢地登上王府之堂,表达了他对社会上升和名利的渴望。然而,最后一句却提出了不同的见解。作者认为与其追逐权势和荣华富贵,不如在沙滩上行走,享受黄昏时分雾霏的美景。这种对宁静、自由和内心的追求,与前两句所表达的社会追求形成了对比。

整首诗通过对自然景物的描绘和对人生境遇的思考,展示了作者对自然的敬畏与追求内心宁静的态度。诗中句句简洁明了,意境清新,表达了作者对生活的独特见解,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故应剖蚌登王府”全诗拼音读音对照参考

chéng wài jiù sūn shēn lǎo èr shǒu
呈外舅孙莘老二首

pì shè hú zhōng yǒu míng yuè, huái nán cǎo mù jiè guāng huī.
甓社湖中有明月,淮南草木借光辉。
gù yīng pōu bàng dēng wáng fǔ, bù ruò xíng shā nòng xī fēi.
故应剖蚌登王府,不若行沙弄夕霏。

“故应剖蚌登王府”平仄韵脚

拼音:gù yīng pōu bàng dēng wáng fǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故应剖蚌登王府”的相关诗句

“故应剖蚌登王府”的关联诗句

网友评论


* “故应剖蚌登王府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故应剖蚌登王府”出自黄庭坚的 《呈外舅孙莘老二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。