“已发覆盆瞻睿圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

已发覆盆瞻睿圣”出自宋代黄庭坚的《和早秋雨中书怀呈张邓州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ fā fù pén zhān ruì shèng,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“已发覆盆瞻睿圣”全诗

《和早秋雨中书怀呈张邓州》
喜闻三径被恩书,五马来歌塞里闾。
天上日清消螮蝀,海演风静复爰居。
龟逢衔骨方为鹘,兰不当门亦见锄。
已发覆盆瞻睿圣,何因犹著故溪鱼。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和早秋雨中书怀呈张邓州》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和早秋雨中书怀呈张邓州》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜闻三径被恩书,
五马来歌塞里闾。
天上日清消螮蝀,
海演风静复爰居。
龟逢衔骨方为鹘,
兰不当门亦见锄。
已发覆盆瞻睿圣,
何因犹著故溪鱼。

诗意:
这首诗是黄庭坚写给张邓州的作品。诗人在早秋的雨中,怀着感慨和思念之情,写下了这首诗,表达了对张邓州的问候和思念之情。

赏析:
这首诗以雨景为背景,通过描绘自然景物和运用象征手法,表达了诗人对友人的思念和对时光流转的感慨。

首节写到诗人喜闻到张邓州的来信,称其为"恩书",表达了诗人对友人来信的喜悦之情。

第二节以"五马来歌塞里闾"来形容张邓州的到来,意为张邓州的到来如同马队的奔腾和歌唱一般,给人以喜庆热闹的感觉。

第三节描绘了天空放晴,融化了融化了螮蝀(一种昆虫),而海上的风也变得静谧,使得居住在海边的人们重新安居乐业。

第四节以"龟逢衔骨方为鹘"和"兰不当门亦见锄"运用象征手法,表达了对友人的思念之情。龟在口中衔着骨头才能飞翔,兰花不在门前却有人为之除草,暗喻诗人虽然与友人分隔两地,但仍然对友人怀有深深的思念之情。

最后两句"已发覆盆瞻睿圣,何因犹著故溪鱼"表达了诗人对时光的感慨。已经有了发迹的诗人,仍然怀念从前在故乡溪中捕鱼的时光,暗示了诗人对过去的怀念和对如今境况的思考。

整首诗以雨景为背景,通过描绘自然景物和运用象征手法,表达了诗人对友人的思念和对时光流转的感慨,展示了黄庭坚独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已发覆盆瞻睿圣”全诗拼音读音对照参考

hé zǎo qiū yǔ zhōng shū huái chéng zhāng dèng zhōu
和早秋雨中书怀呈张邓州

xǐ wén sān jìng bèi ēn shū, wǔ mǎ lái gē sāi lǐ lǘ.
喜闻三径被恩书,五马来歌塞里闾。
tiān shàng rì qīng xiāo dì dōng, hǎi yǎn fēng jìng fù yuán jū.
天上日清消螮蝀,海演风静复爰居。
guī féng xián gǔ fāng wèi gǔ, lán bù dàng mén yì jiàn chú.
龟逢衔骨方为鹘,兰不当门亦见锄。
yǐ fā fù pén zhān ruì shèng, hé yīn yóu zhe gù xī yú.
已发覆盆瞻睿圣,何因犹著故溪鱼。

“已发覆盆瞻睿圣”平仄韵脚

拼音:yǐ fā fù pén zhān ruì shèng
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已发覆盆瞻睿圣”的相关诗句

“已发覆盆瞻睿圣”的关联诗句

网友评论


* “已发覆盆瞻睿圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已发覆盆瞻睿圣”出自黄庭坚的 《和早秋雨中书怀呈张邓州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。