“还家百战后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还家百战后”全诗
兄弟得相见,荣枯何处论。
新诗添卷轴,旧业见儿孙。
点检平生事,焉能出荜门。
分类:
作者简介(钱起)
《初至京口示诸弟》钱起 翻译、赏析和诗意
《初至京口示诸弟》是唐代诗人钱起所作,诗人表达了他离开家乡参加战争后的思念之情和对家人的期盼之意。
诗人在战乱之后回到家乡,想要见到久别的亲人,他思念着以前的亲人和朋友,渴望看到他们。他感叹时间的荏苒和生活的变迁,也希望通过他的新作品和享受家族蒸腾发展的模样,来重温旧时的业绩。最后,他意味深长地表示自己平凡的生活不会外闯他乡。
这首诗词的中文译文如下:
初次到达京口时向兄弟们展示:
回家百战后,访问故友几人安。
兄弟聚首共相见,荣辱难以言传。
才华新的诗卷增添,旧事见证儿孙承。
回顾一生的种种事迹,
如何能战胜家门的束缚。
这首诗词通过诗人对家人和朋友们的思念和牵挂,反映了离家参战的士兵对家乡的眷恋和对亲人的思念之情。诗人抒发了自己的期盼和对家族的期许,表达了对过去的回忆和眷恋,同时也表示了不愿再离开家乡的决心。
这首诗词流露出家国情怀和对亲人情感的表达,诗人通过对时间流逝和生活变迁的描绘,表达了对家乡的眷恋和对亲人的思念。与此同时,诗人也表达了他不愿再离开家乡的决心,表达了对家族未来发展的期待。整首诗词简洁明快,表达了诗人的真情实感,让人读之动容。
“还家百战后”全诗拼音读音对照参考
chū zhì jīng kǒu shì zhū dì
初至京口示诸弟
huán jiā bǎi zhàn hòu, fǎng gù jǐ rén cún.
还家百战后,访故几人存。
xiōng dì dé xiāng jiàn, róng kū hé chǔ lùn.
兄弟得相见,荣枯何处论。
xīn shī tiān juàn zhóu, jiù yè jiàn ér sūn.
新诗添卷轴,旧业见儿孙。
diǎn jiǎn píng shēng shì, yān néng chū bì mén.
点检平生事,焉能出荜门。
“还家百战后”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。