“醉呼红烛更传杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉呼红烛更传杯”出自宋代黄庭坚的《饮李氏园三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì hū hóng zhú gèng chuán bēi,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“醉呼红烛更传杯”全诗

《饮李氏园三首》
日暮凉风特特来,醉呼红烛更传杯
歌阑兴尽须归去,不用繁蝉抵死催。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《饮李氏园三首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《饮李氏园三首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

日暮凉风特特来,
黄昏时分,凉风翩然而至,
醉呼红烛更传杯。
醉意浓烈,喊着醉酒的人传递酒杯,
歌阑兴尽须归去,
歌咏的欢乐已经结束,必须归去,
不用繁蝉抵死催。
不需要繁忙的蝉鸣来催促。

这首诗词描绘了一个酒宴的情景。作者在夜晚时分,感受到凉风习习,暗示着天色渐晚,宴会即将结束。诗中的"醉呼红烛更传杯"表现出作者醉意盎然,他高声呼叫着,让红色的烛光传递酒杯,增添了一种欢乐的氛围。然而,诗的最后两句表达了作者对欢乐的离去的感叹。他说歌声欢乐已尽,必须归去,不需要繁忙的蝉鸣来催促,暗示着欢乐的时刻已经过去,现实的生活必须继续。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对欢乐时刻的珍惜和对现实生活的思考。通过描绘凉风、醉酒、歌唱等元素,诗词传达了一种世俗中的快乐与短暂的感觉。作者通过对美好时刻的描绘和对欢乐的离去的思考,表达了对生命短暂性的深刻感悟和对现实生活的思考。整首诗词通过简短而富有节奏感的语言,使读者感受到了作者内心的情感和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉呼红烛更传杯”全诗拼音读音对照参考

yǐn lǐ shì yuán sān shǒu
饮李氏园三首

rì mù liáng fēng tè tè lái, zuì hū hóng zhú gèng chuán bēi.
日暮凉风特特来,醉呼红烛更传杯。
gē lán xìng jìn xū guī qù, bù yòng fán chán dǐ sǐ cuī.
歌阑兴尽须归去,不用繁蝉抵死催。

“醉呼红烛更传杯”平仄韵脚

拼音:zuì hū hóng zhú gèng chuán bēi
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉呼红烛更传杯”的相关诗句

“醉呼红烛更传杯”的关联诗句

网友评论


* “醉呼红烛更传杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉呼红烛更传杯”出自黄庭坚的 《饮李氏园三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。