“宁忆寒乡侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁忆寒乡侣”出自唐代钱起的《见上林春雁翔青云,寄杨起居、李员外》,
诗句共5个字,诗句拼音为:níng yì hán xiāng lǚ,诗句平仄:平仄平平仄。
“宁忆寒乡侣”全诗
《见上林春雁翔青云,寄杨起居、李员外》
上林春更好,宾雁不知归。
顾影怜青籞,传声入紫微。
夜陪池鹭宿,朝出苑花飞。
宁忆寒乡侣,鸾凰一见稀。
顾影怜青籞,传声入紫微。
夜陪池鹭宿,朝出苑花飞。
宁忆寒乡侣,鸾凰一见稀。
分类: 上林春
作者简介(钱起)
《见上林春雁翔青云,寄杨起居、李员外》钱起 翻译、赏析和诗意
见上林春雁翔青云,
寄杨起居、李员外。
上林春更好,宾雁不知归。
顾影怜青籞,传声入紫微。
夜陪池鹭宿,朝出苑花飞。
宁忆寒乡侣,鸾凰一见稀。
诗词中文译文:
看到上林春天的雁儿在蓝天飞翔,
寄语给宫廷的杨起和李员外。
上林的春天更美好,但宾雁不知道回家。
顾影怜念着远方的朋友,传声入到紫微星宫。
晚上陪伴池塘的鹭鸟宿营,早晨出来园中的花儿飘舞。
我宁愿回忆起故乡的朋友,鸾凤一见可遇不可求。
诗意和赏析:
这首诗是唐代钱起所作,描绘了上林春天中的雁儿飞翔的景象,表达了对离散的朋友的思念之情。诗中通过描绘春天中的雁儿飞翔来刻画上林的美景,表达作者眷念远方亲友的情感。同时还通过夜晚陪伴池塘的鹭鸟和早晨飞舞的花朵,来描绘上林的宁静和繁华。最后,作者表达了对离散的朋友的思念,以及鸾凤一见难得一见的珍贵之情。通过对自然景物的描绘和对内心情感的叙述,诗中展示了诗人对美好事物的热爱以及对友情的珍惜。整首诗情感真挚,意境深远,读之令人荡涤心灵,产生共鸣。
“宁忆寒乡侣”全诗拼音读音对照参考
jiàn shàng lín chūn yàn xiáng qīng yún, jì yáng qǐ jū lǐ yuán wài
见上林春雁翔青云,寄杨起居、李员外
shàng lín chūn gèng hǎo, bīn yàn bù zhī guī.
上林春更好,宾雁不知归。
gù yǐng lián qīng yù, chuán shēng rù zǐ wēi.
顾影怜青籞,传声入紫微。
yè péi chí lù sù, cháo chū yuàn huā fēi.
夜陪池鹭宿,朝出苑花飞。
níng yì hán xiāng lǚ, luán huáng yī jiàn xī.
宁忆寒乡侣,鸾凰一见稀。
“宁忆寒乡侣”平仄韵脚
拼音:níng yì hán xiāng lǚ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宁忆寒乡侣”的相关诗句
“宁忆寒乡侣”的关联诗句
网友评论
* “宁忆寒乡侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁忆寒乡侣”出自钱起的 《见上林春雁翔青云,寄杨起居、李员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。