“缓带凭栏濯郁蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓带凭栏濯郁蒸”全诗
重寻伐木君何厚,欲赋骊驹我未能。
山影北来浮汇泽,松行东望际锺陵。
相期烂醉西楼月,缓带凭栏濯郁蒸。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵答李端叔》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵答李端叔》是黄庭坚在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喜接高谈若饮冰,
风骚清兴坐来增。
重寻伐木君何厚,
欲赋骊驹我未能。
山影北来浮汇泽,
松行东望际锺陵。
相期烂醉西楼月,
缓带凭栏濯郁蒸。
诗意:
这首诗是黄庭坚以次韵回答李端叔所写。诗人喜欢参与高谈阔论,就像喝下了冰一样让人心旷神怡。风雅的谈话增添了清新的情趣。诗人称赞李端叔在文学上的造诣,表示自己欲赋诗以赞颂李端叔的才华,但自己未能做到。诗人叙述了山影从北方飘至水泽之间,松树随风向东远望,直到锺陵的边际。他们约定在西楼赏月时相聚,一同陶醉于美好的夜晚,悠然自得地倚栏而立,洗去心中郁闷的浓雾。
赏析:
这首诗以自然景物和交流思想为背景,表达了诗人对于高谈阔论的热爱和对李端叔才华的钦佩。诗人以喜接高谈若饮冰来形容参与谈话的愉悦感受,使读者能够感受到其中的轻松愉快。通过描绘山影和松行的景象,诗人展示了大自然的美丽和宁静,为诗中的人物交流提供了一种和谐的背景。最后的约定赏月场景,展现了诗人对美好时刻的向往和对友谊的珍视。整首诗以简洁明快的语言,流畅自然的描写,展现了黄庭坚独特的诗风,同时也体现了宋代文人的风雅情致。
“缓带凭栏濯郁蒸”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá lǐ duān shū
次韵答李端叔
xǐ jiē gāo tán ruò yǐn bīng, fēng sāo qīng xìng zuò lái zēng.
喜接高谈若饮冰,风骚清兴坐来增。
zhòng xún fá mù jūn hé hòu, yù fù lí jū wǒ wèi néng.
重寻伐木君何厚,欲赋骊驹我未能。
shān yǐng běi lái fú huì zé, sōng xíng dōng wàng jì zhōng líng.
山影北来浮汇泽,松行东望际锺陵。
xiāng qī làn zuì xī lóu yuè, huǎn dài píng lán zhuó yù zhēng.
相期烂醉西楼月,缓带凭栏濯郁蒸。
“缓带凭栏濯郁蒸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。