“远水粘天吞钓舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远水粘天吞钓舟”全诗
震雷将雨度绝壑,远水粘天吞钓舟。
甚欲去挥白羽箑,可堪更著紫茸裘。
平生得意无人会,浩荡舂鉏且自由。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《四月末天气陡然如秋遂御祫衣游北沙亭观江涨》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《四月末天气陡然如秋遂御祫衣游北沙亭观江涨》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四月末天气陡然如秋遂御祫衣游北沙亭观江涨,
沙岸人家报急流,船官解缆正夷犹。
震雷将雨度绝壑,远水粘天吞钓舟。
甚欲去挥白羽箑,可堪更著紫茸裘。
平生得意无人会,浩荡舂鉏且自由。
诗意:
这首诗词描绘了四月末天气突然转凉,作者穿着宫廷的祭祀衣裳游览北沙亭,观赏江水涨潮的景象。诗中描写了急流冲击着沙岸的情景,船员解开缆绳,船只在水中摇摆不定。震雷和即将到来的雨水穿过峡谷,远处的水面似乎把天空吞噬,钓船也被卷入其中。诗人意欲去抖动白色羽毛的遮阳伞,或者穿上柔软的紫色皮袍。他感到自己平生的成就无人能够理解,但他依然自由自在地舂着谷物,大步走着。
赏析:
这首诗词以诗人游览北沙亭观江涨为情景,通过描绘自然景物和诗人内心感受,展现了作者的情感和思考。诗中的景色变化生动形象,给人以真实感受。作者通过描绘急流冲击沙岸、船只摇摆不定,以及雷雨将至的景象,表达了大自然的威力和变幻无常的特点。而诗人的内心感受则表现为对自由和追求幸福的向往。他希望摆脱尘世的束缚,挥舞遮阳伞,或穿上柔软的紫色皮袍,体验自由和奢华。诗的最后两句表达了诗人对自己独特的理解和对生活态度的坚持,他认为自己的成就和追求是独特的,但他依然自由自在地舂谷物,坚持自己的生活方式。
整首诗词既描绘了自然景色的变化,又表达了诗人内心的情感和思考,展示了作者独特的审美视角和对自由追求的态度。它通过细腻的描写和独特的表达方式,给读者带来了美的享受和思考的空间。
“远水粘天吞钓舟”全诗拼音读音对照参考
sì yuè mò tiān qì dǒu rán rú qiū suì yù xiá yī yóu běi shā tíng guān jiāng zhǎng
四月末天气陡然如秋遂御祫衣游北沙亭观江涨
shā àn rén jiā bào jí liú, chuán guān jiě lǎn zhèng yí yóu.
沙岸人家报急流,船官解缆正夷犹。
zhèn léi jiāng yǔ dù jué hè, yuǎn shuǐ zhān tiān tūn diào zhōu.
震雷将雨度绝壑,远水粘天吞钓舟。
shén yù qù huī bái yǔ shà, kě kān gèng zhe zǐ rōng qiú.
甚欲去挥白羽箑,可堪更著紫茸裘。
píng shēng de yì wú rén huì, hào dàng chōng chú qiě zì yóu.
平生得意无人会,浩荡舂鉏且自由。
“远水粘天吞钓舟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。