“竹畚香甘要百围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹畚香甘要百围”全诗
仙家栟耘成白璧,道人煮掘起风痱。
绛囊璀璨思盈斗,竹畚香甘要百围。
到官莫道无来使,日日北风源雁归。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《送刘季展从军雁门二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《送刘季展从军雁门二首》是黄庭坚在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
石趺谷中玉子瘦,
金刚窟前药草肥。
仙家栟耘成白璧,
道人煮掘起风痱。
绛囊璀璨思盈斗,
竹畚香甘要百围。
到官莫道无来使,
日日北风源雁归。
译文:
在石趺谷,玉子变得瘦弱,
金刚窟前的草药却茂盛肥美。
仙人培育的栟木成为宝贵的白玉,
道士采掘的草药能治疗风痱。
绛色的囊袋闪耀着思绪如满斗,
竹篮中的香草芬芳甘美迷人。
不要问到官的人没有任何使命,
每日北风吹来的源头是迁徙的雁群。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽而神奇的景象,表达了对刘季展从军的送别之情。诗中通过描写山谷中的玉子瘦弱、金刚窟前的茂盛草药,以及仙人栽培的宝贵栟木和道士采掘的治疗风痱的草药,展示了大自然的丰盛和神奇之处。绛色囊袋中的思绪如满斗,竹篮中的香草芬芳,象征着诗人心中丰富的情感和美好的祝福。最后两句表达了对刘季展的告别,暗示着他将踏上北方的征途,而北风吹来的源头则是归程的雁群,寓意着离别的辛酸和归乡的喜悦。
赏析:
这首诗词以丰富的意象和细腻的描写展现了黄庭坚的才华。他通过对自然景物的描绘,表达了对朋友刘季展的深情送别和美好祝福。诗中运用了宝贵的玉、茂盛的草药、仙人和道士等意象,将自然界的丰盛与神奇与人情的温暖和离别的辛酸巧妙地结合在一起。整首诗词意境深远,抒发了诗人对友情的珍视和对离别的思念之情,也展示了黄庭坚的独特的诗词艺术风格。
“竹畚香甘要百围”全诗拼音读音对照参考
sòng liú jì zhǎn cóng jūn yàn mén èr shǒu
送刘季展从军雁门二首
shí fū gǔ zhōng yù zǐ shòu, jīn gāng kū qián yào cǎo féi.
石趺谷中玉子瘦,金刚窟前药草肥。
xiān jiā bēn yún chéng bái bì, dào rén zhǔ jué qǐ fēng fèi.
仙家栟耘成白璧,道人煮掘起风痱。
jiàng náng cuǐ càn sī yíng dòu, zhú běn xiāng gān yào bǎi wéi.
绛囊璀璨思盈斗,竹畚香甘要百围。
dào guān mò dào wú lái shǐ, rì rì běi fēng yuán yàn guī.
到官莫道无来使,日日北风源雁归。
“竹畚香甘要百围”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。