“川涂事鸡鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“川涂事鸡鸣”全诗
川涂事鸡鸣,身亦逐群动。
霜清鱼下流,橘柚入包贡。
又持三十口,去作江南梦。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《晓放汴舟》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《晓放汴舟》是宋代文学家黄庭坚的作品。这首诗描绘了黄庭坚离开汴京(今河南开封)前往江南的情景和心境。
诗词的中文译文如下:
秋声满山河,行李在梁宋。
川涂事鸡鸣,身亦逐群动。
霜清鱼下流,橘柚入包贡。
又持三十口,去作江南梦。
诗意和赏析:
这首诗描绘了黄庭坚一家离开汴京的早晨景象。秋天的声音充满了山河之间,行李已经准备好装载到梁宋的船上。黄庭坚描述了川涂的景色,听到鸡鸣声,他也像其他人一样忙碌起来。诗中还描写了水中的鱼儿在清澈的水中游动,橘柚水果被装进包裹里,准备进贡。黄庭坚一家共有三十口人,带着他们的行李和梦想,启程前往江南。
这首诗以简洁的语言描绘了黄庭坚离开汴京的情景,通过对细节的描写,传达了作者内心的情感和对即将到来的江南生活的期待。诗中的秋声、行李、川涂、鸡鸣、鱼游、橘柚等形象都展现了一个离别的景象,同时也融入了对自然景物的描绘,使整首诗具有生动感和情感共鸣。作者通过这首诗表达了对未来的向往和憧憬,展示了他对江南生活的美好幻想。
整体而言,这首诗以简练的语言描绘了离别的情景和对未来的期望,通过自然景物的描写,表达了作者内心的情感和对理想生活的向往。它展示了黄庭坚细腻的情感和对人生的思考,同时也反映了宋代士人对江南地区的向往和渴望。
“川涂事鸡鸣”全诗拼音读音对照参考
xiǎo fàng biàn zhōu
晓放汴舟
qiū shēng mǎn shān hé, xíng lǐ zài liáng sòng.
秋声满山河,行李在梁宋。
chuān tú shì jī míng, shēn yì zhú qún dòng.
川涂事鸡鸣,身亦逐群动。
shuāng qīng yú xià liú, jú yòu rù bāo gòng.
霜清鱼下流,橘柚入包贡。
yòu chí sān shí kǒu, qù zuò jiāng nán mèng.
又持三十口,去作江南梦。
“川涂事鸡鸣”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。