“闻说樽前惬笑谈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻说樽前惬笑谈”全诗
伯氏清修如舅氏,济南萧洒似江南。
屡陪风月乾吟笔,不解笙簧醉舞衫。
只恐使君乘传去,拾遗今日是前衔。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《同世弼韵作寄伯氏在济南兼呈六舅祠部》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《同世弼韵作寄伯氏在济南兼呈六舅祠部》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山光扫黛水挼蓝,
闻说樽前惬笑谈。
伯氏清修如舅氏,
济南萧洒似江南。
屡陪风月乾吟笔,
不解笙簧醉舞衫。
只恐使君乘传去,
拾遗今日是前衔。
诗意:
这首诗词是黄庭坚写给他的朋友伯氏的,并同时呈给了他的六舅祠部。诗中通过描绘山光、黛色的清幽以及水面上蓝色的波纹,表达了作者的情感。他听说伯氏在饮酒之前总是能愉快地畅谈,这使他感到非常欣慰。伯氏像作者的舅舅一样清修自持,而济南的风貌则让人感觉它像江南一样宜人。作者多次陪伴伯氏赏月、吟诗作画,但他却不能理解伯氏对笙簧乐器和醉舞的热爱。最后,作者担心伯氏可能离开,希望他能珍惜今天的友情,不要忘记过去的美好时光。
赏析:
这首诗词以清新的意境和细腻的描写展现了作者与伯氏之间的情感和友谊。作者通过山光、水色和伯氏的品质来表达自己的感受,描绘了济南的景致宛如江南一般的美丽。诗中的人物形象生动,通过对伯氏的描写,展示了他的风度和才情。作者与伯氏共享风月,但对于伯氏热爱的笙簧和醉舞,作者却无法理解,这也反映了不同人的兴趣和追求的差异。最后,作者表达了对伯氏离去的担忧,希望他能珍惜眼前的友情,不忘记他们过去的共同经历。整首诗词情感真挚,意境优美,展现了作者与伯氏之间深厚的情谊和对友情的珍视。同时,通过对济南景色的描绘,诗中也融入了对自然环境的赞美和感慨。
“闻说樽前惬笑谈”全诗拼音读音对照参考
tóng shì bì yùn zuò jì bó shì zài jǐ nán jiān chéng liù jiù cí bù
同世弼韵作寄伯氏在济南兼呈六舅祠部
shān guāng sǎo dài shuǐ ruá lán, wén shuō zūn qián qiè xiào tán.
山光扫黛水挼蓝,闻说樽前惬笑谈。
bó shì qīng xiū rú jiù shì, jǐ nán xiāo sǎ shì jiāng nán.
伯氏清修如舅氏,济南萧洒似江南。
lǚ péi fēng yuè gān yín bǐ, bù jiě shēng huáng zuì wǔ shān.
屡陪风月乾吟笔,不解笙簧醉舞衫。
zhǐ kǒng shǐ jūn chéng chuán qù, shí yí jīn rì shì qián xián.
只恐使君乘传去,拾遗今日是前衔。
“闻说樽前惬笑谈”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。