“义重子舆桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

义重子舆桑”出自宋代黄庭坚的《颜徒贫乐斋二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì zhòng zǐ yú sāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“义重子舆桑”全诗

《颜徒贫乐斋二首》
小山作友朋,义重子舆桑
香草当姬妾,不须珠翠妆。
鸟乌窥冻砚,星月入幽房。
儿报无炊米,浩歌绕屋梁。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《颜徒贫乐斋二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《颜徒贫乐斋二首》是宋代文学家黄庭坚的作品。这首诗词描述了黄庭坚与一位名叫颜徒贫的朋友在乐斋相聚的情景,表达了友谊之深与生活之简朴。

诗词的中文译文如下:
小山作友朋,义重子舆桑。
香草当姬妾,不须珠翠妆。
鸟乌窥冻砚,星月入幽房。
儿报无炊米,浩歌绕屋梁。

诗意和赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了黄庭坚与朋友颜徒贫在乐斋小山上相聚的情景。诗的开篇,以小山作为友谊的见证,表达了作者与朋友情谊的深厚。接下来的两句“义重子舆桑,香草当姬妾”,揭示了他们之间的友谊如家人一般亲密,彼此扶持、共同面对生活的艰辛,而不需要外在的繁华和装饰。

接着,诗中出现了鸟和乌鸦窥视冻结的砚台,星月进入幽暗的房间的描写,通过对自然景物的运用,表达了诗人内心深处的孤独和寂寞之感。这种对比的手法,使得友谊的温暖与诗人内心的孤独形成鲜明的对比。

最后两句“儿报无炊米,浩歌绕屋梁”,表现了诗人生活的贫困和朴素。这里的“儿报”指的是子女的声音,诗人表达了自己无法为子女提供丰衣足食的遗憾和忧虑,然而他仍然能够在贫困中唱出豪迈的歌声,这种坚韧和乐观的态度也是诗词的一大特点。

总体而言,这首诗词以简洁明了的语言,表达了黄庭坚与颜徒贫深厚的友谊和他对贫困生活的坚守与乐观。通过对自然景物的描写,诗人将内心的孤独和寂寞融入友谊之中,形成了一种独特的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“义重子舆桑”全诗拼音读音对照参考

yán tú pín lè zhāi èr shǒu
颜徒贫乐斋二首

xiǎo shān zuò yǒu péng, yì zhòng zǐ yú sāng.
小山作友朋,义重子舆桑。
xiāng cǎo dāng jī qiè, bù xū zhū cuì zhuāng.
香草当姬妾,不须珠翠妆。
niǎo wū kuī dòng yàn, xīng yuè rù yōu fáng.
鸟乌窥冻砚,星月入幽房。
ér bào wú chuī mǐ, hào gē rào wū liáng.
儿报无炊米,浩歌绕屋梁。

“义重子舆桑”平仄韵脚

拼音:yì zhòng zǐ yú sāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“义重子舆桑”的相关诗句

“义重子舆桑”的关联诗句

网友评论


* “义重子舆桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“义重子舆桑”出自黄庭坚的 《颜徒贫乐斋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。