“儿婚女嫁望还山”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿婚女嫁望还山”出自宋代黄庭坚的《次韵柳通叟寄王文通》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ér hūn nǚ jià wàng hái shān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“儿婚女嫁望还山”全诗

《次韵柳通叟寄王文通》
故人昔有凌云赋,何意陆沈黄绶间。
头白眼花行作吏,儿婚女嫁望还山
心犹未死杯中物,春不能朱镜里颜。
寄语诸公肯湔祓,割鸡今得近乡关。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵柳通叟寄王文通》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵柳通叟寄王文通》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

故人昔有凌云赋,
何意陆沈黄绶间。
头白眼花行作吏,
儿婚女嫁望还山。
心犹未死杯中物,
春不能朱镜里颜。
寄语诸公肯湔祓,
割鸡今得近乡关。

中文译文:
昔日故友凌云曾有才华之赋,
如今何故身处陆沉和黄绶之间。
春秋已老,眼花头发白了,仍行于官吏之间,
儿女已成家,却盼望回归山野。
内心仍然有些未了的事物,仿佛杯中的酒,
春天无法还给朱红粉妆镜中的容颜。
寄语给诸位朋友,希望你们能够舍弃尘嚣,回到故乡之间。

诗意和赏析:
这首诗是黄庭坚写给他的友人王文通的一首寄语之作。诗中表达了作者对往昔友情的怀念,以及自己在岁月流转中的感慨和心境。

诗的开头,黄庭坚提到了他的友人王文通曾经有过凌云之志,显露出对友人才华的赞叹。接着,作者用反问的语气表达了对友人现在身处低微职位的疑惑和惋惜,作者觉得友人的才华应该受到更好的重视。

接下来,黄庭坚以自己头发斑白、眼花缭乱的形象,暗示了岁月的流转和生命的渐老。他将自己比作行走在官场的吏员,暗示了自己在世俗纷扰中的身份和境遇。然后,他提到子女已经成家立业,自己却期望回到山野之间,这表达了对自然和宁静生活的向往。

在诗的后半部分,黄庭坚通过“心犹未死杯中物”和“春不能朱镜里颜”两句,抒发了自己内心未了的事物和对年华逝去的感叹。他感叹时光无法倒流,不能恢复昔日的容颜和青春。

最后,黄庭坚寄语给诸位朋友,希望他们能够舍弃尘嚣,回到故乡,脱离繁忙的世俗,追求内心宁静和真实的境界。

这首诗通过对友人境遇和自身感受的描绘,抒发了作者对往事的怀念和对人生变迁的思考。同时,也表达了对自然和宁静生活的向往,以及对友情和心灵自由的珍视。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对岁月流转和人生意义的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儿婚女嫁望还山”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liǔ tōng sǒu jì wáng wén tōng
次韵柳通叟寄王文通

gù rén xī yǒu líng yún fù, hé yì lù shěn huáng shòu jiān.
故人昔有凌云赋,何意陆沈黄绶间。
tóu bái yǎn huā xíng zuò lì, ér hūn nǚ jià wàng hái shān.
头白眼花行作吏,儿婚女嫁望还山。
xīn yóu wèi sǐ bēi zhōng wù, chūn bù néng zhū jìng lǐ yán.
心犹未死杯中物,春不能朱镜里颜。
jì yǔ zhū gōng kěn jiān fú, gē jī jīn dé jìn xiāng guān.
寄语诸公肯湔祓,割鸡今得近乡关。

“儿婚女嫁望还山”平仄韵脚

拼音:ér hūn nǚ jià wàng hái shān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儿婚女嫁望还山”的相关诗句

“儿婚女嫁望还山”的关联诗句

网友评论


* “儿婚女嫁望还山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿婚女嫁望还山”出自黄庭坚的 《次韵柳通叟寄王文通》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。