“梧桐秋露晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梧桐秋露晴”全诗
月临朱戟静,河近画楼明。
卷幔浮凉入,闻钟永夜清。
片云悬曙斗,数雁过秋城。
羽扇扬风暇,瑶琴怅别情。
江山飞丽藻,谢脁让前名。
分类:
作者简介(钱起)
《奉和宣城张太守南亭秋夕怀友》钱起 翻译、赏析和诗意
《奉和宣城张太守南亭秋夕怀友》是唐代钱起创作的一首诗。诗中描述了秋天夜晚的景色和作者对友人的思念之情。
诗的中文译文:
池塘中,蟋蟀鸣叫声;梧桐树下,秋露清澈。明月照耀着红色战旗,河水近画楼而明亮。纱帘升起,凉风流入,能听到永夜钟声清脆悠扬。片云挂在晨曦的斗牛图上,几只雁鸟飞过秋城。羽扇拂动,扬起微风,瑶琴演奏着离别的忧伤。江山飞翔着美丽的乌纱,而我愿将前辈的荣誉留给谢脁。
诗的意境和赏析:
《奉和宣城张太守南亭秋夕怀友》以秋夜的景色为背景,通过描绘自然景物和表达自己的思念之情,展示了作者内心深处的情感。整首诗以秋夜的寂静与清幽为基调,笔触细腻,形象生动。通过描绘池塘中蟋蟀鸣叫声、梧桐树下秋露清澈等细节,表现了诗人对自然景物的敏感和对大自然的热爱。诗人用明月照耀红色战旗、河水近画楼等形象描绘了夜晚的宁静和辉煌。纱帘升起、片云挂在斗牛图上等描写则展示了夜晚特有的凉爽和祥和。
诗中还融入了诗人对友人的思念之情。作者用闻钟永夜清、数雁过秋城、羽扇扬风暇、瑶琴怅别情等描写,表达了与友人分别的感伤和思念之情。同时,诗末一句谢脁让前名,表现了作者对友人的敬意和致敬,也体现了他对前辈的钦佩之情。
整首诗情景交融,气氛宁静而优美。通过描绘夜晚的景色和表达友情之情,诗人使读者能够感受到对大自然的热爱以及对友人的思念之情。
“梧桐秋露晴”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xuān chéng zhāng tài shǒu nán tíng qiū xī huái yǒu
奉和宣城张太守南亭秋夕怀友
chí guǎn huì gū shēng, wú tóng qiū lù qíng.
池馆蟪蛄声,梧桐秋露晴。
yuè lín zhū jǐ jìng, hé jìn huà lóu míng.
月临朱戟静,河近画楼明。
juǎn màn fú liáng rù, wén zhōng yǒng yè qīng.
卷幔浮凉入,闻钟永夜清。
piàn yún xuán shǔ dòu, shù yàn guò qiū chéng.
片云悬曙斗,数雁过秋城。
yǔ shàn yáng fēng xiá, yáo qín chàng bié qíng.
羽扇扬风暇,瑶琴怅别情。
jiāng shān fēi lì zǎo, xiè tiǎo ràng qián míng.
江山飞丽藻,谢脁让前名。
“梧桐秋露晴”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。