“化民曾寄十三徽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“化民曾寄十三徽”全诗
别乘同来二千石,化民曾寄十三徽。
寒香亭下方遗爱,吏隐堂中已息机。
暂与计司参婉画,百城官吏借光辉。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《与黔倅张茂宗》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《与黔倅张茂宗》是宋代诗人黄庭坚所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
静居门巷似乌衣,
文采风流众所归。
别乘同来二千石,
化民曾寄十三徽。
寒香亭下方遗爱,
吏隐堂中已息机。
暂与计司参婉画,
百城官吏借光辉。
译文:
住处宛如乌衣的静居门巷,
文采风流受到众人的赞誉。
离别时同乘的官职虽然只有二千石,
却曾经对百姓产生过十三次恩徽。
在寒香亭下留下了令人怀念的爱意,
在吏隐堂内已经放下了政务之机。
暂时与计司参观婉画,
借助百城的官吏之光辉。
诗意:
这首诗词写了黄庭坚与黔倅张茂宗之间的交往和别离。黄庭坚以静谧的居所比喻自己,并自谦地表示自己的文采和风流受到了众人的欣赏。他与张茂宗一起分别时,黄庭坚表达了对张茂宗担任的官职的低调赞美,虽然官职不高,但曾给百姓带来了十三次恩徽(即恩惠)。诗中还描述了黄庭坚离别后的生活,他在寒香亭下怀念与张茂宗的友谊,放下了政务之机,暂时参观计司的婉画,借助百城的官吏之光辉。
赏析:
这首诗词展现了黄庭坚淡泊名利的生活态度和对友情的珍视。他以简洁明了的语言表达了自己的情感和心境,描绘了宁静的居所和怀念的情景。通过表扬张茂宗在官职上的低调和为百姓做出的贡献,黄庭坚表达了对朋友的敬意和对公正官员的赞赏。诗中的婉转之情和对光辉的借用,展示了黄庭坚对友情和情感的追求,以及对人生价值和意义的思考。
整首诗词行文简洁明快,用词质朴自然,情感真挚。通过对居所、友情和官职的描绘,表达了诗人对简朴生活、友情和公正官员的向往和赞美。这首诗词展示了黄庭坚独特的文学风格和深邃的思想,具有一定的艺术价值和人生哲理。
“化民曾寄十三徽”全诗拼音读音对照参考
yǔ qián cuì zhāng mào zōng
与黔倅张茂宗
jìng jū mén xiàng shì wū yī, wén cǎi fēng liú zhòng suǒ guī.
静居门巷似乌衣,文采风流众所归。
bié chéng tóng lái èr qiān dàn, huà mín céng jì shí sān huī.
别乘同来二千石,化民曾寄十三徽。
hán xiāng tíng xià fāng yí ài, lì yǐn táng zhōng yǐ xī jī.
寒香亭下方遗爱,吏隐堂中已息机。
zàn yǔ jì sī cān wǎn huà, bǎi chéng guān lì jiè guāng huī.
暂与计司参婉画,百城官吏借光辉。
“化民曾寄十三徽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。