“行行秋兴已孤绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

行行秋兴已孤绝”出自宋代黄庭坚的《曹村道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng xíng qiū xìng yǐ gū jué,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“行行秋兴已孤绝”全诗

《曹村道中》
嘶马萧萧苍草黄,金天云物弄微凉。
瓜田余蔓有荒陇,梨子压枝铺短墙。
明月风烟如梦寐,平生亲旧隔湖湘。
行行秋兴已孤绝,不忍更临山夕阳。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《曹村道中》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《曹村道中》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

嘶马萧萧苍草黄,
金天云物弄微凉。
瓜田余蔓有荒陇,
梨子压枝铺短墙。
明月风烟如梦寐,
平生亲旧隔湖湘。
行行秋兴已孤绝,
不忍更临山夕阳。

中文译文:
马嘶声在寂静的曹村道上回荡,
苍草已黄,使人感到凉意微微。
瓜田里残留着蔓延的杂草,
梨子压弯了枝条,覆盖着矮短的墙。
明亮的月光与风中的烟雾如同梦境,
我与亲友之间长久的隔阂,湖湘之间分离。
行走在这个孤寂的秋天已经失去了兴致,
不忍心再去面对即将下山的夕阳。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静而萧瑟的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者内心的孤独和忧伤。

诗中的曹村道是一个贫瘠、凄凉的地方,描述了草木凋零、天气转凉的景象,暗示了时间的流逝和生命的脆弱。马嘶声回荡,苍草黄落,给人一种凄凉的感觉,与作者内心的孤寂相呼应。

诗中的瓜田和梨子树象征着生活的艰辛和困苦。瓜田里长满了蔓延的杂草,梨子树的枝条被果实压弯,展现了农村的贫困景象和农民辛勤劳作的辛苦。

明月、风烟则给人以梦幻般的感觉,这种景象使作者想起了湖湘之地和离别的亲友,表达了作者对过去亲友之间隔阂的思念之情。

最后两句表达了作者对生活的失望和对即将结束的时光的不舍。作者行走在秋天的道路上,已经失去了对美好事物的兴致和热情,不忍心再去面对即将消逝的夕阳,体现了作者对逝去时光的感慨和无奈。

整首诗以简洁、凄凉的语言描绘了一幅农村贫瘠景象和作者内心的孤独忧伤,通过对自然景物的描写,表达了对人生的感慨和思考,具有浓厚的情感色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行行秋兴已孤绝”全诗拼音读音对照参考

cáo cūn dào zhōng
曹村道中

sī mǎ xiāo xiāo cāng cǎo huáng, jīn tiān yún wù nòng wēi liáng.
嘶马萧萧苍草黄,金天云物弄微凉。
guā tián yú màn yǒu huāng lǒng, lí zǐ yā zhī pù duǎn qiáng.
瓜田余蔓有荒陇,梨子压枝铺短墙。
míng yuè fēng yān rú mèng mèi, píng shēng qīn jiù gé hú xiāng.
明月风烟如梦寐,平生亲旧隔湖湘。
xíng xíng qiū xìng yǐ gū jué, bù rěn gèng lín shān xī yáng.
行行秋兴已孤绝,不忍更临山夕阳。

“行行秋兴已孤绝”平仄韵脚

拼音:xíng xíng qiū xìng yǐ gū jué
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行行秋兴已孤绝”的相关诗句

“行行秋兴已孤绝”的关联诗句

网友评论


* “行行秋兴已孤绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行行秋兴已孤绝”出自黄庭坚的 《曹村道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。