“烦公遣骑送寒家”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦公遣骑送寒家”出自宋代黄庭坚的《戏答张秘监馈羊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán gōng qiǎn qí sòng hán jiā,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“烦公遣骑送寒家”全诗

《戏答张秘监馈羊》
细肋柔毛饱卧沙,烦公遣骑送寒家
忍令无罪充庖宰,留与儿童驾小车。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《戏答张秘监馈羊》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《戏答张秘监馈羊》

细肋柔毛饱卧沙,
烦公遣骑送寒家。
忍令无罪充庖宰,
留与儿童驾小车。

中文译文:
羊儿细腰柔毛,饱食沙地卧,
烦劳公人派骑士,送来给我寒家。
我忍心让无罪之羊被宰杀,
留下给孩童,让他们驾着小车。

诗意和赏析:
这首诗是宋代黄庭坚的作品,题目为《戏答张秘监馈羊》。诗中描绘了一个场景,诗人收到了一只羊作为赠礼,羊细腰柔毛,饱食沙地而卧。诗人感到有些烦恼,因为为了将羊送给他,有人专门派遣了骑士前来,这让他感到不安。然而,诗人并不忍心让这只无辜的羊被宰杀,而是决定留下来给孩童们,让他们驾着小车玩耍。

这首诗表达了黄庭坚对生命的珍视和对无辜生命的保护之情。诗人通过描写羊儿的细腰柔毛和饱食卧沙的情景,展现了羊儿的可爱和纯真。他对送羊者派遣骑士的烦恼和不安,体现了他对于无辜生命的关切和担忧。最后,诗人决定将羊儿留给孩童们,让他们驾着小车,传达了对孩童天真无邪和对生命的尊重。

这首诗既展现了诗人的情感,又以简洁的语言表达了对生命的思考。它通过细腻的描写,营造出一种温馨而深远的意境,引发读者对于生命、人性和责任的思考。同时,诗中的情感和形象也展示了黄庭坚独特的艺术风格和思想情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦公遣骑送寒家”全诗拼音读音对照参考

xì dá zhāng mì jiān kuì yáng
戏答张秘监馈羊

xì lē róu máo bǎo wò shā, fán gōng qiǎn qí sòng hán jiā.
细肋柔毛饱卧沙,烦公遣骑送寒家。
rěn lìng wú zuì chōng páo zǎi, liú yǔ ér tóng jià xiǎo chē.
忍令无罪充庖宰,留与儿童驾小车。

“烦公遣骑送寒家”平仄韵脚

拼音:fán gōng qiǎn qí sòng hán jiā
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦公遣骑送寒家”的相关诗句

“烦公遣骑送寒家”的关联诗句

网友评论


* “烦公遣骑送寒家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦公遣骑送寒家”出自黄庭坚的 《戏答张秘监馈羊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。