“试问安排华屋处”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问安排华屋处”出自宋代黄庭坚的《追和东坡壶中九华》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn ān pái huá wū chù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“试问安排华屋处”全诗

《追和东坡壶中九华》
有人夜半持山去,顿觉浮岚暖翠空。
试问安排华屋处,何如零落乱云中。
能回赵璧人安在,已入南柯梦不通。
赖有霜钟难席卷,袖椎来听响玲珑。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《追和东坡壶中九华》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《追和东坡壶中九华》是一首黄庭坚创作的诗词,以描写壶中景物为主题。以下是该诗的中文译文:

有人夜半持山去,
顿觉浮岚暖翠空。
试问安排华屋处,
何如零落乱云中。
能回赵璧人安在,
已入南柯梦不通。
赖有霜钟难席卷,
袖椎来听响玲珑。

诗意和赏析:
这首诗词以夜间持山游赏为背景,表达了对壶中景物的赞美和思考。诗人夜半持着山去,忽然感觉壶中的云雾飘渺、温暖翠绿。他试着询问壶中华丽居所的安排情况,但相比起外界的乱云飘散,壶中的景物显得零乱而飘渺。诗人想知道赵璧(指东坡)是否能回来,是否能体验到壶中的景色,但赵璧已经进入了南柯梦境,无法与外界相通。最后,诗人称赞壶中的景物如同袖中的玲珑,即使有霜钟摇动也难以将其完全展现。

这首诗词运用了寓言的手法,将壶中的景物比喻为外界的云雾和山水,表达了对壶中景物的赞美和对东坡的思念之情。诗中的壶被赋予了神奇的力量,将诗人引入了一个超越现实的境界。通过对比壶中景物与现实世界的乱云,诗人强调了壶中景物的珍贵和难以企及。最后,诗人通过形容壶中景物如袖中的玲珑,强调了壶中景物的精致和细腻,以及其与现实世界的隔绝。

这首诗词通过富有想象力和意境的描写,展示了黄庭坚独特的创作风格。他以简洁的语言描绘了壶中景物的美丽和神秘,以及对东坡的思念之情。整首诗词给人以超然世俗的感觉,使读者在诗意的引领下进入了一个虚幻而奇妙的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问安排华屋处”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé dōng pō hú zhōng jiǔ huá
追和东坡壶中九华

yǒu rén yè bàn chí shān qù, dùn jué fú lán nuǎn cuì kōng.
有人夜半持山去,顿觉浮岚暖翠空。
shì wèn ān pái huá wū chù, hé rú líng luò luàn yún zhōng.
试问安排华屋处,何如零落乱云中。
néng huí zhào bì rén ān zài, yǐ rù nán kē mèng bù tōng.
能回赵璧人安在,已入南柯梦不通。
lài yǒu shuāng zhōng nán xí juǎn, xiù chuí lái tīng xiǎng líng lóng.
赖有霜钟难席卷,袖椎来听响玲珑。

“试问安排华屋处”平仄韵脚

拼音:shì wèn ān pái huá wū chù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问安排华屋处”的相关诗句

“试问安排华屋处”的关联诗句

网友评论


* “试问安排华屋处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问安排华屋处”出自黄庭坚的 《追和东坡壶中九华》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。