“愁望尽征轮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁望尽征轮”全诗
郡移棠转茂,车至鹿还驯。
吏事嘉师旅,鸳行惜搢绅。
别心倾祖席,愁望尽征轮。
紫诰徵黄晚,苍生借寇频。
愿言青琐拜,早及上林春。
分类:
作者简介(钱起)
《送王使君移镇淮南》钱起 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送王使君移镇淮南
共许王使君,能临河内之人。
郡城移梁柱,车马到鹿门。
官员称赞使君,游鱼羡使君的文风。
离别之心沉重,忧愁之情盈满征轮。
君被征召入朝,众生承受寇乱的频仍。
愿言官职荣贵,早日进入上林的春天。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人钱起写的,以送别朋友王使君移镇淮南为主题。诗人在诗中表达了对王使君的赞美和祝福。
首先,诗人称赞王使君能够在河内做官,表明他是一个才华出众的人。其次,诗人描述了王使君离开郡城的景象,城中的梁柱被移走,车马到达鹿门,展现了使君离开的场景。然后,诗人通过暗喻将使君比作游鱼,表示官员们都羡慕使君的才华和文采。接着,诗人表达了与使君分别的愁苦之情,愿使君早日得到荣升官职,走进春天的上林。最后,诗人把离别和朝廷的愁苦状况相对照,暗指当时的社会动荡,表达了对国家安宁的期望和祝福。
这首诗词通过送别的场景,以抒发作者对友人的敬重与祝福,并融入对国家的关切与期望,既表达了作者的感情,也反映了唐代社会的动荡局势。整体诗意清新婉约,行文流畅,寓意深远,是一首具有时代背景的送别诗。
“愁望尽征轮”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng shǐ jūn yí zhèn huái nán
送王使君移镇淮南
gòng xǔ xú fāng mù, néng lín hé nèi rén.
共许徐方牧,能临河内人。
jùn yí táng zhuǎn mào, chē zhì lù hái xún.
郡移棠转茂,车至鹿还驯。
lì shì jiā shī lǚ, yuān xíng xī jìn shēn.
吏事嘉师旅,鸳行惜搢绅。
bié xīn qīng zǔ xí, chóu wàng jǐn zhēng lún.
别心倾祖席,愁望尽征轮。
zǐ gào zhēng huáng wǎn, cāng shēng jiè kòu pín.
紫诰徵黄晚,苍生借寇频。
yuàn yán qīng suǒ bài, zǎo jí shàng lín chūn.
愿言青琐拜,早及上林春。
“愁望尽征轮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。