“螗螂怒臂当车辙”的意思及全诗出处和翻译赏析

螗螂怒臂当车辙”出自宋代黄庭坚的《去贤斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táng láng nù bì dāng chē zhé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“螗螂怒臂当车辙”全诗

《去贤斋》
争名朝市鱼千里,观道诗书豹一班。
末俗风波尤浩渺,古人廉陛厘跻攀。
螗螂怒臂当车辙,鹦鹉能言著鏁关。
顾我安知贤者事,松风永日下帘间。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《去贤斋》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《去贤斋》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
争名朝市鱼千里,
观道诗书豹一班。
末俗风波尤浩渺,
古人廉陛厘跻攀。
螗螂怒臂当车辙,
鹦鹉能言著鏁关。
顾我安知贤者事,
松风永日下帘间。

诗意:
这首诗词表达了作者对时世浮躁和追逐名利的看法,以及他对古人高尚品德的赞赏。作者感叹现世纷扰的风波和势利,认为与之相比,古人的高尚风范更加可贵。他以螳螂怒臂阻挡车辙和鹦鹉能言著锁关为比喻,暗示现实中那些虚假的追求和言辞,对真正的智慧和品德没有实质的帮助。最后两句表达了作者自己的态度,他在宁静的环境中,随风而过,淡泊名利。

赏析:
这首诗词以对比的手法,将现世的浮躁与追逐名利的虚荣与古人的高尚品德进行了对照。通过描绘螳螂和鹦鹉这两个形象,作者暗示了现实世界中虚假和浮华的一面。螳螂怒臂和鹦鹉的能言善辩,表面上看起来很了不起,但它们对于真正的智慧和品德没有多大的意义。相比之下,作者对古人的仰慕和赞美则更加真挚和深刻。

最后两句表达了作者的态度,他在松风永日的宁静环境中,下帘间,意味着他淡泊名利,超脱尘俗,将自己与当时浮躁的社会格格不入。整首诗词以简练的语言和鲜明的意象,传达了作者对现实社会的反思和对古人高尚品德的向往,展现了他的独立思考和独特的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“螗螂怒臂当车辙”全诗拼音读音对照参考

qù xián zhāi
去贤斋

zhēng míng cháo shì yú qiān lǐ, guān dào shī shū bào yī bān.
争名朝市鱼千里,观道诗书豹一班。
mò sú fēng bō yóu hào miǎo, gǔ rén lián bì lí jī pān.
末俗风波尤浩渺,古人廉陛厘跻攀。
táng láng nù bì dāng chē zhé, yīng wǔ néng yán zhe suǒ guān.
螗螂怒臂当车辙,鹦鹉能言著鏁关。
gù wǒ ān zhī xián zhě shì, sōng fēng yǒng rì xià lián jiān.
顾我安知贤者事,松风永日下帘间。

“螗螂怒臂当车辙”平仄韵脚

拼音:táng láng nù bì dāng chē zhé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“螗螂怒臂当车辙”的相关诗句

“螗螂怒臂当车辙”的关联诗句

网友评论


* “螗螂怒臂当车辙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“螗螂怒臂当车辙”出自黄庭坚的 《去贤斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。