“天上归来对书客”的意思及全诗出处和翻译赏析

天上归来对书客”出自宋代黄庭坚的《同谢公定携书浴室院汶师置饭作此》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān shàng guī lái duì shū kè,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“天上归来对书客”全诗

《同谢公定携书浴室院汶师置饭作此》
竹林风与日俱斜,细草犹开一两花。
天上归来对书客,愧勤僧饭更煎茶。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《同谢公定携书浴室院汶师置饭作此》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文人黄庭坚所作,题为《同谢公定携书浴室院汶师置饭作此》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
竹林中的风与阳光逐渐斜斜地倾斜,
细小的草地上依然开放着一两朵花。
从天空归来,面对读书的客人,
我愧疚地为勤奋的僧侣再次煎茶。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在竹林中的浴室院中,与同伴一起度过的一段时光。诗人感叹时间的流逝,风已经渐渐斜斜地吹过竹林,阳光也倾斜地照射在细小的草地上。尽管已经是傍晚,但仍有一两朵花在草地上开放,带来一丝生机与美好。当诗人回到浴室院,面对来访的读书客人时,他感到愧疚,因为他为了款待客人而再次煮茶,而勤奋的僧侣却已经为他们准备了饭菜。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和人物的描绘,表达了诗人对时光流转和生活琐事的感慨。竹林中的风与日光斜斜,给人一种渐渐过去的感觉,暗示着时间的不可逆转。细草上依然开放的一两朵花象征着生命的顽强与美好,使整个场景更加生动。诗人对待读书客人的愧疚之情表明他注重待客之道,同时也展现了他对于僧侣勤勉生活的敬佩和感激之情。

黄庭坚以豪放的诗风和对自然、生活的细腻描写而闻名,他的诗作常常充满着对人情世故和时光流转的感慨。这首诗词虽然篇幅不长,却通过简洁而准确的语言,展示了诗人对于生活琐事的关注和对时间流逝的思考。整首诗词给人一种宁静、淡泊的感觉,让人在忙碌的生活中感受到一丝诗意的滋养。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天上归来对书客”全诗拼音读音对照参考

tóng xiè gōng dìng xié shū yù shì yuàn wèn shī zhì fàn zuò cǐ
同谢公定携书浴室院汶师置饭作此

zhú lín fēng yǔ rì jù xié, xì cǎo yóu kāi yī liǎng huā.
竹林风与日俱斜,细草犹开一两花。
tiān shàng guī lái duì shū kè, kuì qín sēng fàn gèng jiān chá.
天上归来对书客,愧勤僧饭更煎茶。

“天上归来对书客”平仄韵脚

拼音:tiān shàng guī lái duì shū kè
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天上归来对书客”的相关诗句

“天上归来对书客”的关联诗句

网友评论


* “天上归来对书客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天上归来对书客”出自黄庭坚的 《同谢公定携书浴室院汶师置饭作此》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。