“沙暗雨矢石”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙暗雨矢石”出自宋代黄庭坚的《谢曹子方惠二物二首之博山炉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā àn yǔ shǐ shí,诗句平仄:平仄仄仄平。

“沙暗雨矢石”全诗

《谢曹子方惠二物二首之博山炉》
飞来海上峰,琢出华阴碧。
炷香上褭褭,映我鼻端白。
听公谈昨梦,沙暗雨矢石
今此非梦耶,烟寒已无迹。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谢曹子方惠二物二首之博山炉》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代黄庭坚创作的《谢曹子方惠二物二首之博山炉》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞来海上峰,
琢出华阴碧。
炷香上褭褭,
映我鼻端白。
听公谈昨梦,
沙暗雨矢石。
今此非梦耶,
烟寒已无迹。

诗意:
这首诗描述了谢曹子方赠送给黄庭坚的一座名为"博山炉"的香炉。诗人用简洁的语言,表达了对这座香炉的喜爱和对友谊的感激之情。诗中通过描绘香炉的美丽和炷香的气息,展现了诗人对物品的细致观察和感受,同时也表达了对友人的思念和怀念之情。

赏析:
1. 诗人运用了简练而形象的语言,将香炉的美丽和炷香的气息生动地表达出来。例如,"飞来海上峰"形容香炉宛如从海上的山峰中飞来,"琢出华阴碧"描绘了香炉上华丽的花纹。这些描写使读者可以想象出香炉的美丽和独特之处。

2. 诗人通过"听公谈昨梦,沙暗雨矢石"的描写,给诗中增添了一丝戏剧性的气氛。这两句表达了诗人与友人的交谈,以及友人讲述的梦境中的奇异情景。这些描写使诗歌更加生动有趣,同时也表达了诗人对友谊的珍视和对友人的思念之情。

3. 最后两句"今此非梦耶,烟寒已无迹",表达了诗人对友人的思念之情以及时光流逝的感慨。"今此非梦耶"暗示着友谊之美超越了梦境,"烟寒已无迹"则传达了岁月的无情,友谊的珍贵也会随着时间的推移而消逝。

总的来说,这首诗通过对博山炉的描述,表达了诗人对友谊的感激和思念之情,同时也抒发了对时光流转和生命短暂的感慨。诗歌简洁而意味深远,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙暗雨矢石”全诗拼音读音对照参考

xiè cáo zi fāng huì èr wù èr shǒu zhī bó shān lú
谢曹子方惠二物二首之博山炉

fēi lái hǎi shàng fēng, zuó chū huá yīn bì.
飞来海上峰,琢出华阴碧。
zhù xiāng shàng niǎo niǎo, yìng wǒ bí duān bái.
炷香上褭褭,映我鼻端白。
tīng gōng tán zuó mèng, shā àn yǔ shǐ shí.
听公谈昨梦,沙暗雨矢石。
jīn cǐ fēi mèng yé, yān hán yǐ wú jī.
今此非梦耶,烟寒已无迹。

“沙暗雨矢石”平仄韵脚

拼音:shā àn yǔ shǐ shí
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙暗雨矢石”的相关诗句

“沙暗雨矢石”的关联诗句

网友评论


* “沙暗雨矢石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙暗雨矢石”出自黄庭坚的 《谢曹子方惠二物二首之博山炉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。