“怀哉谴逐魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怀哉谴逐魂”全诗
信矣江山美,怀哉谴逐魂。
长波空{左氵右往}记,佳句洗眵昏。
谁奈离愁得,村醪或可尊。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《和文潜舟中所题》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《和文潜舟中所题》是宋代诗人黄庭坚所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云横疑有路,天远欲无门。
云雾弥漫,使人难以分辨道路的方向;苍天广阔,让人觉得没有出路。
信矣江山美,怀哉谴逐魂。
可信地说江山美丽壮丽,但我内心却怀着被流放的痛苦。
长波空左右记,佳句洗眵昏。
长时间的波浪起伏,使人无法记住东西南北;优美的句子洗涤眼晴使人昏迷。
谁奈离愁得,村醪或可尊。
谁能忍受离愁之苦?或许只有乡村所酿的酒可以尊敬。
这首诗词写出了黄庭坚内心的郁闷和苦闷。他被流放在异乡,面对茫茫的云雾和广阔的天空,他感到迷茫和无力。同时,他也表达了对江山美丽的认可,但这美丽与他被流放的痛苦形成鲜明的对比。长时间的波浪使他无法确定方向,而优美的句子使他陶醉其中。最后,他表达了对离愁的无奈和对酒的寄托,希望通过酒来减轻内心的痛苦。
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人在流亡异乡时的心境。云雾、天空、波浪等景物形象生动地表达了诗人内心的迷茫和无助,而对江山美丽的赞美则凸显了诗人内心的矛盾和痛苦。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。
“怀哉谴逐魂”全诗拼音读音对照参考
hé wén qián zhōu zhōng suǒ tí
和文潜舟中所题
yún héng yí yǒu lù, tiān yuǎn yù wú mén.
云横疑有路,天远欲无门。
xìn yǐ jiāng shān měi, huái zāi qiǎn zhú hún.
信矣江山美,怀哉谴逐魂。
cháng bō kōng zuǒ shui yòu wǎng jì, jiā jù xǐ chī hūn.
长波空{左氵右往}记,佳句洗眵昏。
shuí nài lí chóu dé, cūn láo huò kě zūn.
谁奈离愁得,村醪或可尊。
“怀哉谴逐魂”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。