“柯烂忘归年”的意思及全诗出处和翻译赏析

柯烂忘归年”出自唐代钱起的《过瑞龙观道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kē làn wàng guī nián,诗句平仄:平仄仄平平。

“柯烂忘归年”全诗

《过瑞龙观道士》
不知谁氏子,炼魄家洞天。
鹤待成丹日,人寻种杏田。
灵山含道气,物性皆自然。
白鹿顾瑞草,骊龙蟠玉泉。
得兹象外趣,便割区中缘。
石窦采云母,霞堂陪列仙。
主人善止客,柯烂忘归年

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《过瑞龙观道士》钱起 翻译、赏析和诗意

诗词:《过瑞龙观道士》
作者:钱起(唐代)

不知谁氏子,炼魄家洞天。
鹤待成丹日,人寻种杏田。
灵山含道气,物性皆自然。
白鹿顾瑞草,骊龙蟠玉泉。
得兹象外趣,便割区中缘。
石窦采云母,霞堂陪列仙。
主人善止客,柯烂忘归年。

中文译文:
我不知道是哪家子弟,修炼魂魄的居所如仙境。
仙鹤等待炼化成丹的日子,人们寻找种植杏树的田地。
灵山蕴藏道家的气息,万物性质都随自然。
白鹿低头观望瑞草,骊龙盘踞在玉泉边。
在此得到与世外有关的趣味,于是割断了尘世中的缘分。
石窦中采集云母,霞堂里陪列仙人。
主人善待来访的客人,仙柯已烂忘却了归年。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个神秘的地方——瑞龙观,以及居住在那里的道士们的生活。诗人用凝练而幽深的笔触,表现了道家思想的一些要点,强调了自然、修炼、超越尘世等主题。

诗人以一种不知道的态度引出诗中的地点和人物,这种语气增加了神秘感,使读者更加好奇。瑞龙观似乎是修炼的圣地,那里的道士们正在通过炼化魂魄来寻求仙境。这种修炼的过程需要时间,如同仙鹤等待着自身化为丹药的那一刻。

诗中提到的“灵山”蕴含着道家的道法和气息,万物的性质都随自然而行。白鹿顾盼着瑞草,骊龙盘踞在玉泉边,表现了自然界的祥和景象,也暗示了在这个仙境中的神奇景观。

“象外趣”表达了在这个地方能够获得与尘世不同的快乐和趣味。割断“区中缘”,意味着与尘世的联系被切断,寻求超越物质和现实的境界。

诗人通过石窦中采集云母、霞堂陪列仙人等描写,突出了瑞龙观的奇幻与神秘。主人“善止客”,以及“柯烂忘归年”,表现出主人的随和和无欲无求,让来访的客人感受到宾至如归的氛围。

总的来说,这首诗词通过对神秘的仙境和道士生活的描写,强调了道家思想中追求超越尘世、与自然融合的精神,展示了唐代诗人钱起的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柯烂忘归年”全诗拼音读音对照参考

guò ruì lóng guān dào shì
过瑞龙观道士

bù zhī shuí shì zi, liàn pò jiā dòng tiān.
不知谁氏子,炼魄家洞天。
hè dài chéng dān rì, rén xún zhǒng xìng tián.
鹤待成丹日,人寻种杏田。
líng shān hán dào qì, wù xìng jiē zì rán.
灵山含道气,物性皆自然。
bái lù gù ruì cǎo, lí lóng pán yù quán.
白鹿顾瑞草,骊龙蟠玉泉。
dé zī xiàng wài qù, biàn gē qū zhōng yuán.
得兹象外趣,便割区中缘。
shí dòu cǎi yún mǔ, xiá táng péi liè xiān.
石窦采云母,霞堂陪列仙。
zhǔ rén shàn zhǐ kè, kē làn wàng guī nián.
主人善止客,柯烂忘归年。

“柯烂忘归年”平仄韵脚

拼音:kē làn wàng guī nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柯烂忘归年”的相关诗句

“柯烂忘归年”的关联诗句

网友评论

* “柯烂忘归年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柯烂忘归年”出自钱起的 《过瑞龙观道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。