“云气何时敛”的意思及全诗出处和翻译赏析

云气何时敛”出自元代王冕的《漫兴 其六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún qì hé shí liǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“云气何时敛”全诗

《漫兴 其六》
壬辰天意别,春夏雨冥冥。
云气何时敛?江声未得停。
书生怜白发,壮士喜青萍。
昨夜登西阁,悲笳不忍听。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《漫兴 其六》王冕 翻译、赏析和诗意

《漫兴 其六》是元代诗人王冕的诗作。以下是这首诗的中文译文:

壬辰天意别,
春夏雨冥冥。
云气何时敛?
江声未得停。
书生怜白发,
壮士喜青萍。
昨夜登西阁,
悲笳不忍听。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了壬辰年(元代历法中的一个年份)时光的离别之情,以及春夏连绵不断的雨水和江水的悠长声音。整首诗以离别和时间的流转为主题,通过自然景观和人物形象表达作者的情感。

首先,诗中提到的壬辰天意别,意味着作者经历了一次离别。这种离别可能是人与人之间的分别,也可以理解为作者与某种境况的离别。接着,诗句描述了春夏季节中不停下的雨水和江水的奔流声,表达了时间的流逝和事物的不断变迁。

下一段描写了两个不同的人物形象。书生怜白发,表达了作者对年华逝去的感慨和对年迈者的同情。壮士喜青萍,描述了年轻壮健的人对生机和活力的喜爱与追求。

最后两句诗,作者提到自己昨夜登上西阁,听到悲伤的笳声,但不忍心继续聆听。这可能意味着作者对过往的悲伤经历有所追忆,但也有不愿深陷其中的决心。

整首诗通过对自然景观和人物形象的描绘,表达了作者对时间流逝和人生离别的感慨。同时,诗中的一些意象和情感抒发,也与元代时期社会背景和人们的生活体验相呼应,具有时代特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云气何时敛”全诗拼音读音对照参考

màn xìng qí liù
漫兴 其六

rén chén tiān yì bié, chūn xià yǔ míng míng.
壬辰天意别,春夏雨冥冥。
yún qì hé shí liǎn? jiāng shēng wèi dé tíng.
云气何时敛?江声未得停。
shū shēng lián bái fà, zhuàng shì xǐ qīng píng.
书生怜白发,壮士喜青萍。
zuó yè dēng xī gé, bēi jiā bù rěn tīng.
昨夜登西阁,悲笳不忍听。

“云气何时敛”平仄韵脚

拼音:yún qì hé shí liǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云气何时敛”的相关诗句

“云气何时敛”的关联诗句

网友评论


* “云气何时敛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云气何时敛”出自王冕的 《漫兴 其六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。