“屋前溪水流”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋前溪水流”出自元代王冕的《村居 其三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū qián xī shuǐ liú,诗句平仄:平平平仄平。

“屋前溪水流”全诗

《村居 其三》
欲识吾居处,屋前溪水流
门交青薜荔,篱蔓黑牵牛。
有竹编书简,无花引钓舟。
生涯随分已,何用卜菟裘?

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《村居 其三》王冕 翻译、赏析和诗意

《村居 其三》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲识吾居处,屋前溪水流。
门交青薜荔,篱蔓黑牵牛。
有竹编书简,无花引钓舟。
生涯随分已,何用卜菟裘?

诗意:
这首诗描述了诗人王冕居住的村居景色和他对生活的一些思考。诗人表达了对于生活的随遇而安的态度,以及对物质财富的淡泊和对内心追求的关注。

赏析:
这首诗以简洁而自然的语言描绘了诗人居住地的景色,展现了一种宁静、朴素的生活氛围。溪水在屋前流淌,门上爬满了青薜荔,篱笆上攀附着黑牵牛,这些细腻的描写使读者感受到了自然环境的美妙和宁静。

诗中提到了竹编的书简,这象征着诗人的学识和智慧。无花引钓舟的意象则表示诗人对物质享受的淡漠,他更注重追求内心的宁静和内在的满足。通过这些意象的对比,诗人表达了对物质财富的淡泊态度,强调了内心的自在和追求的重要性。

最后两句表达了诗人对生活的一种领悟。生涯随分已,意味着诗人对命运的顺从和接受,他不过问人生的起伏和变化,随遇而安。何用卜菟裘?意味着诗人不追求富贵和奢华的外在物质,而是注重内心的宁静和满足。

整首诗以简练的语言表达了诗人对生活的态度,强调了内心的满足和追求的重要性。通过对自然景色和物质财富的描绘,诗人展现了一种淡泊名利、追求内心自在的生活哲学,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋前溪水流”全诗拼音读音对照参考

cūn jū qí sān
村居 其三

yù shí wú jū chǔ, wū qián xī shuǐ liú.
欲识吾居处,屋前溪水流。
mén jiāo qīng bì lì, lí màn hēi qiān niú.
门交青薜荔,篱蔓黑牵牛。
yǒu zhú biān shū jiǎn, wú huā yǐn diào zhōu.
有竹编书简,无花引钓舟。
shēng yá suí fēn yǐ, hé yòng bo tú qiú?
生涯随分已,何用卜菟裘?

“屋前溪水流”平仄韵脚

拼音:wū qián xī shuǐ liú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋前溪水流”的相关诗句

“屋前溪水流”的关联诗句

网友评论


* “屋前溪水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋前溪水流”出自王冕的 《村居 其三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。