“欢呼同社酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢呼同社酒”出自元代王冕的《村居 其三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huān hū tóng shè jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“欢呼同社酒”全诗

《村居 其三》
人言村落僻,我处颇清幽。
竹色侵衣冷,江声绕屋流。
欢呼同社酒,出入趁鱼舟。
不用闻时事,桑阴且饮牛。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《村居 其三》王冕 翻译、赏析和诗意

《村居 其三》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人们说村落偏僻,而我所处却十分清幽。
竹色渗透衣衫,带来一股凉意;江水的声音在屋舍周围流淌。
与众人欢呼共饮,往来时乘坐着渔船。
无需关心时事纷扰,只需在桑树阴下与牛一同饮酒。

诗意:
这首诗以村居生活为主题,表达了诗人对清幽田园生活的向往和追求。尽管人们认为村落偏僻,但诗人却认为这里清幽宜人。他描述了竹色渗透衣衫的凉意和江水的潺潺流动,传达出宁静和自然的美好。诗人以欢呼共饮、乘坐渔船的方式表达了与村中人们共享欢乐的愿望,同时他也强调了远离尘嚣、不受时事纷扰的态度,选择在桑树阴下与牛一同饮酒,享受宁静的乡村生活。

赏析:
《村居 其三》以简洁明快的语言描绘了宁静的乡村景象,以及诗人对淡泊清静生活的追求。诗中的意象生动而富有感染力,通过竹色侵衣、江声绕屋等描写,使读者仿佛置身于清幽的村居之中。诗人以欢呼同社酒、出入趁鱼舟等描写,表达了与人们共享乡村欢乐的心愿,寄托了对真挚友谊和美好生活的向往。最后两句“不用闻时事,桑阴且饮牛”,表达了诗人远离尘嚣、抛开世俗纷扰的态度,选择在桑树阴下与牛共享宁静的时光,彰显了对自由自在、宁静生活的向往。

整首诗词以自然、宁静、淡泊为主题,通过对村居生活的描绘,以及对清幽乡村生活的歌颂,表达了诗人对纷扰世事的厌倦,追求内心的宁静和自由。这首诗词给人以宁静、舒适的感觉,勾起人们对自然、乡村生活的向往,同时也反映出诗人内心深处对人情世故的疲惫和对自由自在的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢呼同社酒”全诗拼音读音对照参考

cūn jū qí sān
村居 其三

rén yán cūn luò pì, wǒ chù pō qīng yōu.
人言村落僻,我处颇清幽。
zhú sè qīn yī lěng, jiāng shēng rào wū liú.
竹色侵衣冷,江声绕屋流。
huān hū tóng shè jiǔ, chū rù chèn yú zhōu.
欢呼同社酒,出入趁鱼舟。
bù yòng wén shí shì, sāng yīn qiě yǐn niú.
不用闻时事,桑阴且饮牛。

“欢呼同社酒”平仄韵脚

拼音:huān hū tóng shè jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢呼同社酒”的相关诗句

“欢呼同社酒”的关联诗句

网友评论


* “欢呼同社酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢呼同社酒”出自王冕的 《村居 其三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。