“海国尚闻歌蔓草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海国尚闻歌蔓草”全诗
典衣沽酒亦足醉,骑马看花徒尔劳。
海国尚闻歌蔓草,山陵谁与荐樱桃?元龙本是无能者,后世谩称湖海豪。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《偶成》王冕 翻译、赏析和诗意
《偶成》是元代作家王冕的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
四月八日风雨歇,
天空中的风雨在四月的第八天停了下来,
放翁老宅湖水高。
在放翁的老宅子里,湖水位于高处。
典衣沽酒亦足醉,
我身穿华丽的衣服,买来的酒也足够让我醉酒,
骑马看花徒尔劳。
但是骑马观赏花朵只是徒劳无功。
海国尚闻歌蔓草,
远在海外的国家都能听到歌声传来,树上的蔓草扩展开来,
山陵谁与荐樱桃?
而在山陵之中,谁来为樱桃行礼?
元龙本是无能者,
元龙原本是一个无能之辈,
后世谩称湖海豪。
但是后来的世人却错误地称他为湖海的英豪。
诗词《偶成》以简洁而朴实的语言描绘了一个富有哲理的情境。通过描述一个风雨过后的景象,作者抒发了对名利和功成名就的淡泊态度。诗中的放翁老宅和湖水高处形成了一种对虚幻世界的批判,强调了物质欲望与真实价值之间的冲突。在诗的最后,作者以元龙的形象呼应了现实中的社会现象,暗示了人们对于英雄的盲目崇拜和对真实才能的误解。整首诗以简洁、质朴的语言表达出了作者对于人生追求和名利诱惑的思考,展示了王冕深厚的人生智慧和对社会现象的敏锐观察。
“海国尚闻歌蔓草”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
sì yuè bā rì fēng yǔ xiē, fàng wēng lǎo zhái hú shuǐ gāo.
四月八日风雨歇,放翁老宅湖水高。
diǎn yī gū jiǔ yì zú zuì, qí mǎ kàn huā tú ěr láo.
典衣沽酒亦足醉,骑马看花徒尔劳。
hǎi guó shàng wén gē màn cǎo, shān líng shuí yǔ jiàn yīng táo? yuán lóng běn shì wú néng zhě, hòu shì mán chēng hú hǎi háo.
海国尚闻歌蔓草,山陵谁与荐樱桃?元龙本是无能者,后世谩称湖海豪。
“海国尚闻歌蔓草”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。