“沙漠风高雁影移”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙漠风高雁影移”出自元代王冕的《寄友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā mò fēng gāo yàn yǐng yí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“沙漠风高雁影移”全诗

《寄友》
窗外疏篁脱故枝,屋头松树已添围。
水流荒涧花无影,云落空山雨似飞。
别去几时多有梦,归来一笑竟忘机。
怀君欲寄江南信,沙漠风高雁影移

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《寄友》王冕 翻译、赏析和诗意

《寄友》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

窗外疏篁脱故枝,
屋头松树已添围。
水流荒涧花无影,
云落空山雨似飞。

这首诗描绘了一幅自然景观。诗人通过窗外的景象,描述了篁竹疏落,脱落了枯枝,而屋顶上的松树已经长得茂密。水流在荒涧中流淌,花朵的倒影无法映照在水面上,云彩从空山中飘落下来,雨水仿佛在飞舞。

别去几时多有梦,
归来一笑竟忘机。
怀君欲寄江南信,
沙漠风高雁影移。

诗的后半部分表达了诗人对友人的思念之情。诗人说,离别多少时光,心中充满了梦幻,但当归来时,一笑之间却忘却了烦恼。诗人怀念友人,想要寄去江南的消息,但沙漠中的风吹得很高,雁影也在移动,使得传递消息变得困难。

这首诗词通过描绘自然景观和表达情感,展现了诗人对友人的思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的感受和情感。整首诗意深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙漠风高雁影移”全诗拼音读音对照参考

jì yǒu
寄友

chuāng wài shū huáng tuō gù zhī, wū tóu sōng shù yǐ tiān wéi.
窗外疏篁脱故枝,屋头松树已添围。
shuǐ liú huāng jiàn huā wú yǐng, yún luò kōng shān yǔ shì fēi.
水流荒涧花无影,云落空山雨似飞。
bié qù jǐ shí duō yǒu mèng, guī lái yī xiào jìng wàng jī.
别去几时多有梦,归来一笑竟忘机。
huái jūn yù jì jiāng nán xìn, shā mò fēng gāo yàn yǐng yí.
怀君欲寄江南信,沙漠风高雁影移。

“沙漠风高雁影移”平仄韵脚

拼音:shā mò fēng gāo yàn yǐng yí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙漠风高雁影移”的相关诗句

“沙漠风高雁影移”的关联诗句

网友评论


* “沙漠风高雁影移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙漠风高雁影移”出自王冕的 《寄友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。