“头白归来惊面生”的意思及全诗出处和翻译赏析

头白归来惊面生”出自元代王冕的《归来》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóu bái guī lái jīng miàn shēng,诗句平仄:平平平平平仄平。

“头白归来惊面生”全诗

《归来》
头白归来惊面生,东家西家知我名。
友朋投老渐凋落,儿女向年俱长成。
野梅花开尚古色,山风吹雨堕寒声。
最喜溪翁会真率,浊酒过墙香满罂。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《归来》王冕 翻译、赏析和诗意

《归来》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
头发已经白了,归来的时候惊讶地发现自己的面容已经变了,东家西家的人都知道我的名字。友朋渐渐老去,儿女们也都长大了。野梅花依然开放,散发着古老的气息,山风吹过,雨水滴落,传来寒冷的声音。最喜欢的溪翁以真率的态度相待,我们一起喝着浊酒,醇香弥漫在酒罂之中。

诗意:
这首诗词表达了作者归来后的感受和观察。作者发现自己已经年老,面容也发生了变化,周围的人都知道他的名字。友朋渐渐老去,儿女们也都长大成人。然而,野梅花依然开放,散发着古老的气息,山风吹过,雨水滴落,传来寒冷的声音,这些景象让作者感叹时光的流转和生命的变迁。最后,作者表达了对溪翁真率态度的喜爱,两人一起喝着浊酒,享受着醇香,这种情景充满了温暖和满足感。

赏析:
《归来》以简洁的语言描绘了作者归来后的感受和所见所闻。通过对自身和周围环境的观察,作者表达了对时光流转和生命变迁的感慨。头白归来的情景,展现了岁月无情的痕迹,而友朋的老去和儿女的成长,则是生命的常态。然而,野梅花的开放和山风雨声的描绘,给人一种古老而恒久的感觉,暗示着生命中的一些永恒之物。最后,作者与溪翁共饮浊酒,表达了对真率态度和纯朴生活的向往,这种情景给人以温暖和满足感。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对生命变迁和真挚情感的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“头白归来惊面生”全诗拼音读音对照参考

guī lái
归来

tóu bái guī lái jīng miàn shēng, dōng jiā xī jiā zhī wǒ míng.
头白归来惊面生,东家西家知我名。
yǒu péng tóu lǎo jiàn diāo luò, ér nǚ xiàng nián jù cháng chéng.
友朋投老渐凋落,儿女向年俱长成。
yě méi huā kāi shàng gǔ sè, shān fēng chuī yǔ duò hán shēng.
野梅花开尚古色,山风吹雨堕寒声。
zuì xǐ xī wēng huì zhēn shuài, zhuó jiǔ guò qiáng xiāng mǎn yīng.
最喜溪翁会真率,浊酒过墙香满罂。

“头白归来惊面生”平仄韵脚

拼音:tóu bái guī lái jīng miàn shēng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“头白归来惊面生”的相关诗句

“头白归来惊面生”的关联诗句

网友评论


* “头白归来惊面生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“头白归来惊面生”出自王冕的 《归来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。