“醉后不知云尺屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉后不知云尺屋”出自元代王冕的《红梅 十七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì hòu bù zhī yún chǐ wū,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“醉后不知云尺屋”全诗

《红梅 十七》
满湖水色净娟娟,正是春风二月天。
醉后不知云尺屋,燕脂飞雨堕楼船。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《红梅 十七》王冕 翻译、赏析和诗意

《红梅 十七》是元代诗人王冕的作品。这首诗描绘了春天的景色和情感。下面是这首诗的中文译文:

满湖水色净娟娟,
湖水清澈明亮,
春风二月天正好。
正是春风二月天,
正是春风二月天。
醉后不知云尺屋,
喝醉之后不知道自己在云端的屋子里,
燕脂飞雨堕楼船。
红色的梅花像燕脂一样飞舞着,像雨水一样落在楼船上。

这首诗通过描绘春天的景色和情感,表达了作者对春天的热爱和对美好事物的追求。诗中的红梅象征着春天的希望和生机,湖水的清澈明亮则传递出一种清新和宁静的氛围。作者在醉后不知所措的描写中,展示了对美好事物的追求和对自然的陶醉。最后,燕脂飞雨堕楼船的意象,给人一种美丽而浪漫的感觉,同时也表达了作者对生活的向往和对自由的追求。

这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了元代诗歌的特点,同时也传递了作者对春天和美好事物的热爱。它以简洁而优美的语言,唤起读者对自然和生活的共鸣,让人感受到了诗歌的美妙和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉后不知云尺屋”全诗拼音读音对照参考

hóng méi shí qī
红梅 十七

mǎn hú shuǐ sè jìng juān juān, zhèng shì chūn fēng èr yuè tiān.
满湖水色净娟娟,正是春风二月天。
zuì hòu bù zhī yún chǐ wū, yàn zhī fēi yǔ duò lóu chuán.
醉后不知云尺屋,燕脂飞雨堕楼船。

“醉后不知云尺屋”平仄韵脚

拼音:zuì hòu bù zhī yún chǐ wū
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉后不知云尺屋”的相关诗句

“醉后不知云尺屋”的关联诗句

网友评论


* “醉后不知云尺屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉后不知云尺屋”出自王冕的 《红梅 十七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。