“鹁鸠衔草栖危塔”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹁鸠衔草栖危塔”出自元代王冕的《雨中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bó jiū xián cǎo qī wēi tǎ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“鹁鸠衔草栖危塔”全诗

《雨中》
江南江北水滔天,羁客相逢亦可怜。
坐觉青山沈席底,行惊白浪上窗前。
鹁鸠衔草栖危塔,鸳鸯飞波浴败船。
转首百蛮寥落甚,绝无茅屋起炊烟。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《雨中》王冕 翻译、赏析和诗意

《雨中》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南江北水滔天,
羁客相逢亦可怜。
坐觉青山沉席底,
行惊白浪上窗前。
鹁鸠衔草栖危塔,
鸳鸯飞波浴败船。
转首百蛮寥落甚,
绝无茅屋起炊烟。

诗意:
这首诗词描绘了雨中的景象,表达了诗人对江南江北水势汹涌的感叹和对流离失所的羁客的同情。诗人坐在室内,感觉青山仿佛沉没在床榻之下,行走时被窗前的白浪所惊扰。诗中还描绘了鹁鸠衔着草栖息在危塔上,鸳鸯在波浪中飞翔,败船在水中沐浴的景象。最后两句表达了诗人转头望去,看到百姓的困苦和荒凉,茅屋中没有升起炊烟,形容了社会的落寞和贫困。

赏析:
这首诗词以雨中的景象为背景,通过描绘自然景观和人物形象,表达了诗人对社会现实的思考和感慨。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到雨中的凄凉和江南江北水势的浩大。诗人通过描绘鹁鸠衔草栖息在危塔上、鸳鸯在波浪中飞翔等形象,增强了诗词的艺术感和意境。最后两句以茅屋不升炊烟的形象,表达了社会的贫困和困苦,给人以深思。整首诗词以简洁明快的语言,展现了元代诗歌的特点,同时也反映了当时社会的现实状况。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹁鸠衔草栖危塔”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng
雨中

jiāng nán jiāng běi shuǐ tāo tiān, jī kè xiāng féng yì kě lián.
江南江北水滔天,羁客相逢亦可怜。
zuò jué qīng shān shěn xí dǐ, xíng jīng bái làng shàng chuāng qián.
坐觉青山沈席底,行惊白浪上窗前。
bó jiū xián cǎo qī wēi tǎ, yuān yāng fēi bō yù bài chuán.
鹁鸠衔草栖危塔,鸳鸯飞波浴败船。
zhuǎn shǒu bǎi mán liáo luò shén, jué wú máo wū qǐ chuī yān.
转首百蛮寥落甚,绝无茅屋起炊烟。

“鹁鸠衔草栖危塔”平仄韵脚

拼音:bó jiū xián cǎo qī wēi tǎ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹁鸠衔草栖危塔”的相关诗句

“鹁鸠衔草栖危塔”的关联诗句

网友评论


* “鹁鸠衔草栖危塔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹁鸠衔草栖危塔”出自王冕的 《雨中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。