“去取随人便”的意思及全诗出处和翻译赏析

去取随人便”出自元代王冕的《蚕作茧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù qǔ suí rén biàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去取随人便”全诗

《蚕作茧》
老蚕欲作茧,吐丝净娟娟。
周密已变化,去取随人便
有为机中练,有为琴上弦。
弦以和音律,练以事寒喧。
其功不为小,其用己为偏?作诗寄蚕姑,辛苦匪徒然。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《蚕作茧》王冕 翻译、赏析和诗意

《蚕作茧》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蚕儿欲作茧,吐出的丝线纯净而美丽。周密的变化已经发生,去取随人便。有些用来织成练子,有些用来弹奏琴弦。琴弦与音律和谐相融,练子则用来应对寒冷和喧嚣。这些努力并不小,但它们的用途是否有所偏颇呢?我写下这首诗寄给蚕姑,表达了对她辛勤劳作的敬意,她的辛苦并不是徒然的。

这首诗词通过描绘蚕儿吐丝作茧的过程,表达了对劳动的赞美和思考。蚕儿吐丝作茧是一种劳动行为,它需要周密的变化和精细的操作。诗中提到的练子和琴弦则象征着不同的用途和价值。练子用来织成丝绸,代表了实际的劳动成果;而琴弦则代表了艺术和音乐的表达。诗人思考这些劳动的意义和价值,是否只是为了满足某种特定的需求,还是有更深层次的意义存在。

整首诗词以简洁明了的语言表达了对劳动的赞美和思考,通过对蚕儿吐丝作茧的描绘,展示了劳动的细致和变化。诗人通过对练子和琴弦的比喻,探讨了劳动的价值和意义。这首诗词既赞美了劳动的辛勤和成果,又引发了对劳动意义的思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去取随人便”全诗拼音读音对照参考

cán zuò jiǎn
蚕作茧

lǎo cán yù zuò jiǎn, tǔ sī jìng juān juān.
老蚕欲作茧,吐丝净娟娟。
zhōu mì yǐ biàn huà, qù qǔ suí rén biàn.
周密已变化,去取随人便。
yǒu wéi jī zhōng liàn, yǒu wéi qín shàng xián.
有为机中练,有为琴上弦。
xián yǐ hé yīn lǜ, liàn yǐ shì hán xuān.
弦以和音律,练以事寒喧。
qí gōng bù wéi xiǎo, qí yòng jǐ wèi piān? zuò shī jì cán gū, xīn kǔ fěi tú rán.
其功不为小,其用己为偏?作诗寄蚕姑,辛苦匪徒然。

“去取随人便”平仄韵脚

拼音:qù qǔ suí rén biàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去取随人便”的相关诗句

“去取随人便”的关联诗句

网友评论


* “去取随人便”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去取随人便”出自王冕的 《蚕作茧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。