“泪闻横吹落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泪闻横吹落”全诗
子房推庙略,汉主托兵权。
受命荣中禁,分麾镇左贤。
风生黑山道,星下紫微天。
始愿文经国,俄看武定边。
鬼方尧日远,幕府代云连。
汗马将行矣,卢龙已肃然。
关防驱使节,花月眷离筵。
自忝知音遇,而今感义偏。
泪闻横吹落,心逐去旌悬。
帝念夔能政,时须说济川。
劳还应即尔,朝暮玉墀前。
分类: 出塞
作者简介(钱起)
《奉送户部李郎中充晋国副节度出塞》钱起 翻译、赏析和诗意
《奉送户部李郎中充晋国副节度出塞》是唐代钱起创作的一首诗词。诗意表达了对李郎中出使边疆的送别和祝福之情。
诗词的中文译文如下:
德佐调梅用,忠输击虏年。
才德高尚的李郎中,以忠诚和才华为国家出征边疆,
子房推庙略,汉主托兵权。
自古以来,曹子建议太庙策略,汉朝皇帝委任将领。
受命荣中禁,分麾镇左贤。
受到皇帝赐命,在核心权力中分配军队,镇守边疆。
风生黑山道,星下紫微天。
迎着风从黑山道路行进,星星照耀着紫微天。
始愿文经国,俄看武定边。
起初期待可以实现国家文化的进步,但很快要以武力来稳定边疆。
鬼方尧日远,幕府代云连。
蛮族的尧日(称呼自己的重要人物)已经离得很远,幕府将联合云贵地区(地名)。
汗马将行矣,卢龙已肃然。
马已经备好,出征即将进行,卢龙(地名)已经安静无声。
关防驱使节,花月眷离筵。
关口巡防,驱使节(派遣使节)走了,花月(边关地域的代称)上的伴侣离别宴席。
自忝知音遇,而今感义偏。
自我谦称是幸运地遇到了知音,而现在感受到了义理的偏重。
泪闻横吹落,心逐去旌悬。
听到吹奏横笛的声音,泪水滴落,心思随着旌旗飘舞。
帝念夔能政,时须说济川。
皇帝应该念念不忘夔州(地名)的才能和政绩,现在正是需要拯救川地的时候。
劳还应即尔,朝暮玉墀前。
劳苦的日子即将结束,早晚在玉阶前向朝廷奏功。
这首诗词通过表达对李郎中出使边疆的送别和祝福之情,展现了忠诚、才华和为国家赴汤蹈火的精神。诗中运用了丰富的意象,描绘了出征的场景和情绪,表达了作者对李郎中的敬佩和对于国家边疆的关切。整首诗词情感饱满,语言优美,具有较高的艺术价值。
“泪闻横吹落”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng hù bù lǐ láng zhōng chōng jìn guó fù jié dù chū sài
奉送户部李郎中充晋国副节度出塞
dé zuǒ diào méi yòng, zhōng shū jī lǔ nián.
德佐调梅用,忠输击虏年。
zǐ fáng tuī miào lüè, hàn zhǔ tuō bīng quán.
子房推庙略,汉主托兵权。
shòu mìng róng zhōng jìn, fēn huī zhèn zuǒ xián.
受命荣中禁,分麾镇左贤。
fēng shēng hēi shān dào, xīng xià zǐ wēi tiān.
风生黑山道,星下紫微天。
shǐ yuàn wén jīng guó, é kàn wǔ dìng biān.
始愿文经国,俄看武定边。
guǐ fāng yáo rì yuǎn, mù fǔ dài yún lián.
鬼方尧日远,幕府代云连。
hàn mǎ jiāng xíng yǐ, lú lóng yǐ sù rán.
汗马将行矣,卢龙已肃然。
guān fáng qū shǐ jié, huā yuè juàn lí yán.
关防驱使节,花月眷离筵。
zì tiǎn zhī yīn yù, ér jīn gǎn yì piān.
自忝知音遇,而今感义偏。
lèi wén héng chuī luò, xīn zhú qù jīng xuán.
泪闻横吹落,心逐去旌悬。
dì niàn kuí néng zhèng, shí xū shuō jì chuān.
帝念夔能政,时须说济川。
láo hái yīng jí ěr, zhāo mù yù chí qián.
劳还应即尔,朝暮玉墀前。
“泪闻横吹落”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。