“上人飞锡何方去”的意思及全诗出处和翻译赏析

上人飞锡何方去”出自元代王冕的《送本中上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng rén fēi xī hé fāng qù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“上人飞锡何方去”全诗

《送本中上人》
上人飞锡何方去?笑指东南咫尺间。
黄叶落时行细路,白云生处看青山。
欲求古道殊难得,怅望高风或可攀。
朋旧相逢还道我,梅花清苦□斑斑。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《送本中上人》王冕 翻译、赏析和诗意

《送本中上人》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上人飞锡何方去?
笑指东南咫尺间。
黄叶落时行细路,
白云生处看青山。
欲求古道殊难得,
怅望高风或可攀。
朋旧相逢还道我,
梅花清苦□斑斑。

诗意:
这首诗词描述了送别本中上人的情景。上人飞锡,意味着他离开了尘世,追寻佛法的境界。他笑着指向东南方向,表示他的目的地就在咫尺之间,似乎并不遥远。当黄叶飘落时,他行走在一条细小的路上,当白云升起时,他看到了青山。诗人渴望寻找古老的道路,但却发现这是一件困难的事情。然而,他仍然怀揣着对高风的向往,希望能够攀登到那个高处。当与朋友重逢时,他们互相道别,诗人感叹梅花的清苦,可能指的是梅花的坚韧和不畏艰难的品质。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了送别的情景,通过对自然景物的描写,表达了诗人对追求道路的渴望和对友情的珍视。诗人通过黄叶落时和白云升起的描写,展示了时间的流转和自然的变化,与人生的离别和相逢相呼应。诗中的古道和高风象征着追求卓越和超越凡俗的精神追求,诗人对此充满了向往和渴望。最后,诗人以梅花的形象表达了坚韧不拔的品质,梅花在寒冷的冬天中依然开放,象征着诗人对困难和苦难的坚持和勇气。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对追求道路和友情的思考和感慨,展示了诗人对高尚精神追求的向往和对困难的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上人飞锡何方去”全诗拼音读音对照参考

sòng běn zhōng shàng rén
送本中上人

shàng rén fēi xī hé fāng qù? xiào zhǐ dōng nán zhǐ chǐ jiān.
上人飞锡何方去?笑指东南咫尺间。
huáng yè luò shí xíng xì lù, bái yún shēng chù kàn qīng shān.
黄叶落时行细路,白云生处看青山。
yù qiú gǔ dào shū nán de, chàng wàng gāo fēng huò kě pān.
欲求古道殊难得,怅望高风或可攀。
péng jiù xiāng féng hái dào wǒ, méi huā qīng kǔ bān bān.
朋旧相逢还道我,梅花清苦□斑斑。

“上人飞锡何方去”平仄韵脚

拼音:shàng rén fēi xī hé fāng qù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上人飞锡何方去”的相关诗句

“上人飞锡何方去”的关联诗句

网友评论


* “上人飞锡何方去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上人飞锡何方去”出自王冕的 《送本中上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。