“行看飞隼集高枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

行看飞隼集高枝”出自唐代钱起的《送河南陆少府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng kàn fēi sǔn jí gāo zhī,诗句平仄:平仄平仄平平平。

“行看飞隼集高枝”全诗

《送河南陆少府》
云间陆生美且奇,银章朱绶映金羁。
自料抱材将致远,宁嗟趋府暂牵卑。
东城社日催巢燕,上苑秋声散御梨。
朝夕诏书还柏署,行看飞隼集高枝

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送河南陆少府》钱起 翻译、赏析和诗意

诗词《送河南陆少府》描述了唐代诗人钱起送别朋友陆生出使河南的场景。诗人对陆生的才华和出使官职充满敬佩和羡慕之情,表达了对他前途的祝愿和对友谊的珍重。

诗中描绘了陆生的仪仗队伍,银章朱绶和金羁映衬下,使他的威严和高贵得以凸显。诗人自愿抱材志向远大,虽然会感到舍不得朋友离去,但也不希望他因为友情而错过更大的机遇。朝阳东升时,社鸟开始筑巢,象征着春天即将来临;而在皇家园林中,御用的梨树已开始飘落秋叶,象征着秋天的残酷和转变。朝夕接收诏令,陆生将前往高官之职的柏署。最后,诗人表达了自己在高枝上观看隼鸟飞翔的兴奋和喜悦,将之比作陆生的前程和成就。

整首诗通过对陆生的描写和祝福,表达了钱起对友谊、梦想和远大的理想的向往,充满了对美好未来的期盼和对生活进步的向往。也反映了唐代文人士大夫们追求官位和仕途的渴望,以及他们对友谊和情感的思考和珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行看飞隼集高枝”全诗拼音读音对照参考

sòng hé nán lù shào fǔ
送河南陆少府

yún jiān lù shēng měi qiě qí, yín zhāng zhū shòu yìng jīn jī.
云间陆生美且奇,银章朱绶映金羁。
zì liào bào cái jiāng zhì yuǎn,
自料抱材将致远,
níng jiē qū fǔ zàn qiān bēi.
宁嗟趋府暂牵卑。
dōng chéng shè rì cuī cháo yàn, shàng yuàn qiū shēng sàn yù lí.
东城社日催巢燕,上苑秋声散御梨。
zhāo xī zhào shū hái bǎi shǔ, xíng kàn fēi sǔn jí gāo zhī.
朝夕诏书还柏署,行看飞隼集高枝。

“行看飞隼集高枝”平仄韵脚

拼音:xíng kàn fēi sǔn jí gāo zhī
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行看飞隼集高枝”的相关诗句

“行看飞隼集高枝”的关联诗句

网友评论

* “行看飞隼集高枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行看飞隼集高枝”出自钱起的 《送河南陆少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。