“骊驹歌载道”的意思及全诗出处和翻译赏析

骊驹歌载道”出自元代王冕的《送客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí jū gē zài dào,诗句平仄:平平平仄仄。

“骊驹歌载道”全诗

《送客》
骊驹歌载道,肯为簿书留?顾我衰迟质,不禁离别愁。
江花缘客兴,春水便归舟。
兹去青云远,音书可寄不?

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《送客》王冕 翻译、赏析和诗意

《送客》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骊驹歌载道,肯为簿书留?
顾我衰迟质,不禁离别愁。
江花缘客兴,春水便归舟。
兹去青云远,音书可寄不?

诗意:
这首诗词描述了诗人送别客人的情景。诗人以骊驹歌唱的方式来表达自己的心情,询问客人是否愿意停留下来,不离开去从事琐碎的事务。诗人自谦自己衰老迟钝,无法抑制离别的忧愁之情。江花因客人的兴致而开放,春水也因此而归舟。诗人表达了对客人的远行的祝福,希望能收到他的音信。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的情感。诗人通过对骊驹歌唱的描绘,展示了自己的情感和对客人的期望。诗中的衰迟质和离别愁表达了诗人内心的无奈和不舍。江花和春水的描绘则增添了一丝生动和浪漫的氛围。最后两句表达了诗人对客人远行的祝福和期待,希望能收到他的音信。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了离别时的复杂情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骊驹歌载道”全诗拼音读音对照参考

sòng kè
送客

lí jū gē zài dào, kěn wèi bù shū liú? gù wǒ shuāi chí zhì, bù jīn lí bié chóu.
骊驹歌载道,肯为簿书留?顾我衰迟质,不禁离别愁。
jiāng huā yuán kè xìng, chūn shuǐ biàn guī zhōu.
江花缘客兴,春水便归舟。
zī qù qīng yún yuǎn, yīn shū kě jì bù?
兹去青云远,音书可寄不?

“骊驹歌载道”平仄韵脚

拼音:lí jū gē zài dào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骊驹歌载道”的相关诗句

“骊驹歌载道”的关联诗句

网友评论


* “骊驹歌载道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骊驹歌载道”出自王冕的 《送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。