“却疑歌吹在扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

却疑歌吹在扬州”出自元代王冕的《竹西轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què yí gē chuī zài yáng zhōu,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“却疑歌吹在扬州”全诗

《竹西轩》
青山隐隐带江流,江上轩窗面面幽。
来客不辞三径雨,乘凉常得四时秋。
青天影动朝阳凤,落月光移隔水楼。
夜半梦回环佩响,却疑歌吹在扬州

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《竹西轩》王冕 翻译、赏析和诗意

《竹西轩》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青山隐隐带江流,
江上轩窗面面幽。
来客不辞三径雨,
乘凉常得四时秋。
青天影动朝阳凤,
落月光移隔水楼。
夜半梦回环佩响,
却疑歌吹在扬州。

诗意:
这首诗描绘了一个位于竹林西边的轩窗景致。青山若隐若现,江水悠然流淌。轩窗上的景色幽美迷人。无论是在雨中,来客都不会因为小径上的雨水而拒绝前来。在这里乘凉,常常感受到四季秋天的凉爽。青天中的朝阳映照着飞舞的凤凰,月光在水面上移动,隔着水楼闪烁。夜半时分,梦中回荡着环佩的声音,仿佛歌声吹奏在扬州。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了竹西轩的景致,展现了自然与人文的和谐。诗中的青山、江流、轩窗等景物,通过作者的描写,使读者仿佛置身其中,感受到了清新宜人的氛围。诗中的意象丰富多样,如青天中的朝阳凤、落月光移隔水楼等,给人以美好的想象空间。同时,诗中也融入了一些意境和情感,如来客不辞三径雨、乘凉常得四时秋等,表达了作者对友情和自然的热爱之情。整首诗以简洁明快的语言,展现了元代诗歌的特点,给人以清新、明朗的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却疑歌吹在扬州”全诗拼音读音对照参考

zhú xī xuān
竹西轩

qīng shān yǐn yǐn dài jiāng liú, jiāng shàng xuān chuāng miàn miàn yōu.
青山隐隐带江流,江上轩窗面面幽。
lái kè bù cí sān jìng yǔ, chéng liáng cháng dé sì shí qiū.
来客不辞三径雨,乘凉常得四时秋。
qīng tiān yǐng dòng zhāo yáng fèng, luò yuè guāng yí gé shuǐ lóu.
青天影动朝阳凤,落月光移隔水楼。
yè bàn mèng huí huán pèi xiǎng, què yí gē chuī zài yáng zhōu.
夜半梦回环佩响,却疑歌吹在扬州。

“却疑歌吹在扬州”平仄韵脚

拼音:què yí gē chuī zài yáng zhōu
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却疑歌吹在扬州”的相关诗句

“却疑歌吹在扬州”的关联诗句

网友评论


* “却疑歌吹在扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却疑歌吹在扬州”出自王冕的 《竹西轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。