“佳期少别俄千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳期少别俄千里”全诗
夕阳流水吟诗去,明月青山出竹逢。
兄弟相欢初让果,乡人争贺旧登龙。
佳期少别俄千里,云树愁看过几重。
分类:
作者简介(钱起)
《送冷朝阳擢第后归金陵觐省》钱起 翻译、赏析和诗意
诗词: 《送冷朝阳擢第后归金陵觐省》
朝代: 唐代
作者: 钱起
莱子昼归今始好,
潘园景色夏偏浓。
夕阳流水吟诗去,
明月青山出竹逢。
兄弟相欢初让果,
乡人争贺旧登龙。
佳期少别俄千里,
云树愁看过几重。
中文译文:
寒朝阳擢第归金陵觐省,我为你送行。
你白天在莱州度过的时光已经结束,现在才是开始美好的时刻,
潘园的景色在夏天变得更加浓郁。
夕阳下,水流淌着,我吟诗追随你的脚步,
明亮的月光照耀着青山,竹林中相遇。
我们兄弟相互庆贺,这是你初次获得官职,
乡亲们争相祝贺,你已经攀上了龙门的高峰。
我们美好的相聚时间很短暂,转眼间已经千里之遥,
我忧心忡忡地望着云和树,回忆着经历过的重重离别。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人钱起写给冷朝阳的送别之作。冷朝阳是一位成功考取功名的士子,此刻他将离开莱州,前往金陵觐见皇帝。整首诗以送别为主题,通过描写自然景色和人物情感,表达了诗人内心的情感和思考。
诗的开头,诗人称赞冷朝阳结束了在莱州的时光,即将开启新的旅程,表达了对他未来的祝福和期待。
接着,诗人描绘了潘园在夏天的景色浓郁,展示了大自然的美丽和丰富,由此映衬出主人公即将离开的场景。
夕阳下,诗人以流水为背景,表达了自己追随冷朝阳的决心和支持。随后,明亮的月光和青山的景色交相辉映,竹林中两人相遇,暗示了他们在不同地方仍能共享美好的自然风景。
下半部分,诗人以兄弟相聚之喜庆和乡亲们的祝贺,展示了冷朝阳获得官职的重要性和荣耀。然而,诗人也流露出对离别的忧愁和不舍,描绘了云和树的形象,暗示了他们之间的距离和过去的离别。
整首诗以送别为主线,通过描绘自然景色和人物情感的变化,展示了离别的苦乐和思考。同时,诗人还表达了对冷朝阳未来的祝福和期待,以及对离别的愁思和回忆。
“佳期少别俄千里”全诗拼音读音对照参考
sòng lěng zhāo yáng zhuó dì hòu guī jīn líng jìn shěng
送冷朝阳擢第后归金陵觐省
lái zi zhòu guī jīn shǐ hǎo, pān yuán jǐng sè xià piān nóng.
莱子昼归今始好,潘园景色夏偏浓。
xī yáng liú shuǐ yín shī qù,
夕阳流水吟诗去,
míng yuè qīng shān chū zhú féng.
明月青山出竹逢。
xiōng dì xiāng huān chū ràng guǒ, xiāng rén zhēng hè jiù dēng lóng.
兄弟相欢初让果,乡人争贺旧登龙。
jiā qī shǎo bié é qiān lǐ, yún shù chóu kàn guò jǐ zhòng.
佳期少别俄千里,云树愁看过几重。
“佳期少别俄千里”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。