“持杯学楚吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

持杯学楚吟”出自元代王冕的《沽亭道中 其一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí bēi xué chǔ yín,诗句平仄:平平平仄平。

“持杯学楚吟”全诗

《沽亭道中 其一》
野亭依柳树,水路出桑林。
问俗谁能解?怀思自不禁。
远山归眼小,孤雁入云深。
可笑西京客,持杯学楚吟

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《沽亭道中 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《沽亭道中 其一》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

野亭依柳树,
在野外的亭子依偎在柳树旁,
Waterway出桑林。
水路从桑树林中流出。

问俗谁能解?
我问凡俗之人谁能解释?
怀思自不禁。
我内心的思念无法自禁。

远山归眼小,
远山归于眼底微小,
孤雁入云深。
孤雁飞入深云之中。

可笑西京客,
可笑的是西京的客人,
持杯学楚吟。
他们举着酒杯学着楚国的吟咏。

这首诗词通过描绘野亭、水路、远山和孤雁等景物,表达了诗人内心的思念之情。诗人在野外的亭子旁,倚靠在柳树下,思念之情涌上心头,无法自禁。远山虽然微小,但它们归于诗人的眼底,给他带来一种遥远的感觉。孤雁飞入深云之中,象征着离别和孤独。最后,诗人嘲笑西京的客人,他们举着酒杯学着楚国的吟咏,可笑而不自知。

这首诗词以简洁的语言描绘了自然景物,通过景物的描写表达了诗人内心的情感。诗人的思念之情和对离别的感受使得这首诗词充满了忧伤和孤独的氛围。同时,诗人对西京客人的嘲笑也展现了他对时代风尚的不屑和独立思考的态度。整体而言,这首诗词通过对自然景物和人情的描绘,传达了诗人内心深处的情感和对社会现象的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持杯学楚吟”全诗拼音读音对照参考

gū tíng dào zhōng qí yī
沽亭道中 其一

yě tíng yī liǔ shù, shuǐ lù chū sāng lín.
野亭依柳树,水路出桑林。
wèn sú shuí néng jiě? huái sī zì bù jīn.
问俗谁能解?怀思自不禁。
yuǎn shān guī yǎn xiǎo, gū yàn rù yún shēn.
远山归眼小,孤雁入云深。
kě xiào xī jīng kè, chí bēi xué chǔ yín.
可笑西京客,持杯学楚吟。

“持杯学楚吟”平仄韵脚

拼音:chí bēi xué chǔ yín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持杯学楚吟”的相关诗句

“持杯学楚吟”的关联诗句

网友评论


* “持杯学楚吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持杯学楚吟”出自王冕的 《沽亭道中 其一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。