“春山载酒远相随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春山载酒远相随”全诗
幽溪鹿过苔还静,深树云来鸟不知。
青琐同心多逸兴,春山载酒远相随。
却惭身外牵缨冕,未胜杯前倒接z5.
作者简介(钱起)
《山中酬杨补阙见过》钱起 翻译、赏析和诗意
中文译文:
阳光温暖,风轻柔,正是种药的好时节。红泉翠壁间垂下薜萝。幽静的小溪旁,鹿穿过留下一片平静的苔藓。深林中云雾缭绕,鸟儿不知所踪。我们一同品茗赏景,心情愉悦,神清气爽。只是,我身为官员,却总是被琐事所困扰,还未能在酒宴上尽情畅饮。
诗意:
这首诗描绘了一幅清新自然的山水画面,作者在山中与友人相聚,品茗赏景,感受大自然的美妙。然而,作者却感到身为官员的束缚,未能尽情享受生活的美好。
赏析:
这首诗以山水为背景,表达了作者对自然的热爱和对官场的厌倦。诗中的景物描写细腻,情感真挚,给人留下深刻的印象。整首诗以清新自然的山水风景为背景,表现了作者对官场生活的厌倦和对自然的热爱之情。诗中的“青琐同心多逸兴”和“春山载酒远相随”表现出作者与友人们在大自然中的欢愉和自由,而“却惭身外牵缨冕,未胜杯前倒接”则表达了作者对官场生活的不满和对自由生活的向往。整首诗意境清新,意境深远,是一首不可多得的山水田园诗。
“春山载酒远相随”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng chóu yáng bǔ quē jiàn guò
山中酬杨补阙见过
rì nuǎn fēng tián zhǒng yào shí, hóng quán cuì bì bì luó chuí.
日暖风恬种药时,红泉翠壁薜萝垂。
yōu xī lù guò tái hái jìng,
幽溪鹿过苔还静,
shēn shù yún lái niǎo bù zhī.
深树云来鸟不知。
qīng suǒ tóng xīn duō yì xìng, chūn shān zài jiǔ yuǎn xiāng suí.
青琐同心多逸兴,春山载酒远相随。
què cán shēn wài qiān yīng miǎn, wèi shèng bēi qián dào jiē z5.
却惭身外牵缨冕,未胜杯前倒接z5.
“春山载酒远相随”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。