“万里共如霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里共如霜”出自唐代李端的《横吹曲辞·关山月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn lǐ gòng rú shuāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“万里共如霜”全诗

《横吹曲辞·关山月》
露湿月苍苍,关头榆叶黄。
回轮照海远,分彩上楼长。
水冻频移幕,兵疲数望乡。
只应城影外,万里共如霜

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《横吹曲辞·关山月》李端 翻译、赏析和诗意

《横吹曲辞·关山月》是唐代诗人李端创作的一首诗词。诗中描绘了边关月夜下的景色,蕴含深邃的情感和哲理。

中文译文:
露湿月苍苍,关头榆叶黄。
回轮照海远,分彩上楼长。
水冻频移幕,兵疲数望乡。
只应城影外,万里共如霜。

诗意和赏析:
这首诗通过对关山月夜的描绘,展现了壮美的自然景色和深沉的人生哲理。

诗的开篇以“露湿月苍苍,关头榆叶黄”形象地描绘了夜晚的景色。夜露湿润,月色苍苍,关头的榆叶由于经过时间的流逝已经变黄,给人以寂寥和凄美的感觉。

接着,诗人用“回轮照海远,分彩上楼长”描绘了月亮的光辉照耀着辽远的大海,折射出美丽的色彩。这一景象令人想起繁忙的边关守卫,士兵们为了国家利益而奔波,同时也表达了诗人对士兵辛勤工作的赞美。

诗的后半部分“水冻频移幕,兵疲数望乡。只应城影外,万里共如霜”更加深了诗中的主题。诗人以“水冻频移幕”揭示了在边境上,水流冰冻频繁,帷幕也会不断改变,寒冷的环境给予了士兵极大的考验。士兵们疲惫不堪,观望着故乡,盼望团圆。

最后两句“只应城影外,万里共如霜”则表达了诗人对士兵的慰问之情。士兵们恪尽职守,孤寂地守卫着边疆,身影只能出现在城市的近处,但他们却共同面临着冰冷的严寒和艰难的环境,像霜一样坚强和寒冷。

整首诗以简洁明快的语言描绘了边关的孤寂景象,通过描写士兵的辛劳和期望家乡的思念,展示了边防工作的艰辛和牺牲精神,同时表达了对士兵的敬佩和慰问之意。诗人通过描绘壮美的自然景色和表达人们的内心感受,使整首诗具备了深远的思想内涵,使读者产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里共如霜”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí guān shān yuè
横吹曲辞·关山月

lù shī yuè cāng cāng, guān tóu yú yè huáng.
露湿月苍苍,关头榆叶黄。
huí lún zhào hǎi yuǎn, fēn cǎi shàng lóu zhǎng.
回轮照海远,分彩上楼长。
shuǐ dòng pín yí mù, bīng pí shù wàng xiāng.
水冻频移幕,兵疲数望乡。
zhǐ yīng chéng yǐng wài, wàn lǐ gòng rú shuāng.
只应城影外,万里共如霜。

“万里共如霜”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ gòng rú shuāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里共如霜”的相关诗句

“万里共如霜”的关联诗句

网友评论

* “万里共如霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里共如霜”出自李端的 《横吹曲辞·关山月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。