“饥鹰集野田”的意思及全诗出处和翻译赏析

饥鹰集野田”出自元代王冕的《汶上舟行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī yīng jí yě tián,诗句平仄:平平平仄平。

“饥鹰集野田”全诗

《汶上舟行》
贤圣久不作,我行真可怜。
望归黄柳外,坐到碧山前。
老马知官道,饥鹰集野田
晚风吹急雪,回首一茫然。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《汶上舟行》王冕 翻译、赏析和诗意

《汶上舟行》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贤圣久不作,我行真可怜。
望归黄柳外,坐到碧山前。
老马知官道,饥鹰集野田。
晚风吹急雪,回首一茫然。

诗意:
这首诗词描绘了诗人乘舟行经汶上的情景。诗人感叹贤圣已久不再涌现,自己的行程真是可怜。他望着黄柳外的归途,坐在碧山前。老马知道官道的路,饥鹰聚集在野田上。晚风吹起急雪,诗人回首望去,只见一片茫然。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的旅途和内心感受。诗人通过描写自然景物和动物来表达自己的情感和思考。诗中的贤圣久不作,可以理解为时代的变迁和社会的动荡,使诗人感到无奈和失落。诗人望着归途的黄柳,坐在碧山前,表达了对家园的思念和渴望。老马知道官道,饥鹰集野田,揭示了生活的艰辛和动荡不安的社会现实。晚风吹起急雪,诗人回首一茫然,表达了对未来的迷茫和无奈。整首诗词以简练的语言和意象,传达了诗人对时代和生活的思考和感慨,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饥鹰集野田”全诗拼音读音对照参考

wèn shàng zhōu xíng
汶上舟行

xián shèng jiǔ bù zuò, wǒ xíng zhēn kě lián.
贤圣久不作,我行真可怜。
wàng guī huáng liǔ wài, zuò dào bì shān qián.
望归黄柳外,坐到碧山前。
lǎo mǎ zhī guān dào, jī yīng jí yě tián.
老马知官道,饥鹰集野田。
wǎn fēng chuī jí xuě, huí shǒu yī máng rán.
晚风吹急雪,回首一茫然。

“饥鹰集野田”平仄韵脚

拼音:jī yīng jí yě tián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饥鹰集野田”的相关诗句

“饥鹰集野田”的关联诗句

网友评论


* “饥鹰集野田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饥鹰集野田”出自王冕的 《汶上舟行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。