“那向如花辨得明”的意思及全诗出处和翻译赏析

那向如花辨得明”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 242》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà xiàng rú huā biàn dé míng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“那向如花辨得明”全诗

《已亥杂诗 242》
谁肯甘心薄幸名,南艤北驾怨三生。
劳人只有空王谅,那向如花辨得明

分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 242》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 242》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁肯甘心薄幸名,
南艤北驾怨三生。
劳人只有空王谅,
那向如花辨得明。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己命运的不满和对社会现实的思考。诗人感叹自己不愿意甘心受到命运的不公平对待,他用南艤北驾来比喻自己的命运坎坷,怨恨命运的不公。诗人认为自己的辛勤努力只得到了空洞的王谅(指虚名),而无法获得真正的认可和回报。最后两句表达了诗人对于社会的不满,他认为社会对于真正优秀的人才无法辨识和明辨。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的不满和对社会现实的思考。诗人通过南艤北驾的比喻,形象地描绘了自己的命运坎坷和对命运的怨恨。他认为自己的辛勤努力只得到了虚名,无法获得真正的认可和回报,对此感到无奈和失望。最后两句则表达了诗人对社会的不满,他认为社会无法辨识和明辨真正优秀的人才,这种现实令他感到沮丧和无奈。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对个人命运和社会现实的思考,表达了诗人对于命运不公和社会不公的不满和思索。这首诗词在清代文人的作品中具有一定的代表性,展现了诗人对于个人命运和社会现实的深刻思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那向如花辨得明”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 242
已亥杂诗 242

shuí kěn gān xīn bó xìng míng, nán yǐ běi jià yuàn sān shēng.
谁肯甘心薄幸名,南艤北驾怨三生。
láo rén zhǐ yǒu kòng wáng liàng, nà xiàng rú huā biàn dé míng.
劳人只有空王谅,那向如花辨得明。

“那向如花辨得明”平仄韵脚

拼音:nà xiàng rú huā biàn dé míng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那向如花辨得明”的相关诗句

“那向如花辨得明”的关联诗句

网友评论


* “那向如花辨得明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那向如花辨得明”出自龚自珍的 《已亥杂诗 242》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。