“双文单笔记序偈”的意思及全诗出处和翻译赏析

双文单笔记序偈”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 168》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng wén dān bǐ jì xù jì,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“双文单笔记序偈”全诗

《已亥杂诗 168》
闭门三日了何事,题图祝寿谀人诗。
双文单笔记序偈,突笔幸趁酒热时。

分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 168》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 168》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。这首诗词的中文译文是:

闭门三日了何事,
题图祝寿谀人诗。
双文单笔记序偈,
突笔幸趁酒热时。

这首诗词的诗意表达了诗人龚自珍在闭门思考三天后的心情和所思所感。他在这首诗中提到了题图祝寿和谀人的诗,暗示了他在这段时间内思考了人生的意义和价值。诗人以双文单笔的方式写下了序偈,突然间灵感来临,他幸运地抓住了酒热时的笔触,写下了这首诗词。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

首先,诗人通过闭门三日的思考,表达了对人生意义的思索。闭门三日意味着诗人远离尘嚣,专注于内心的思考。这种思考使诗人对人生的意义和价值有了更深刻的认识。

其次,题图祝寿和谀人的诗是诗人思考的结果。题图祝寿是对生命的庆祝和祝福,而谀人的诗则是对社交场合中虚伪和奉承的思考。通过这两个主题,诗人探讨了人生的真实与虚伪之间的关系。

最后,双文单笔记序偈和突笔幸趁酒热时展示了诗人的创作过程。双文单笔是指用两种不同的字体书写,突笔则是指突然涌现的灵感。诗人在酒热时抓住了这一灵感,通过诗词表达了自己的思想和情感。

总的来说,这首诗词《已亥杂诗 168》通过诗人的思考和创作过程,表达了对人生意义和价值的思索,以及对真实与虚伪的思考。它展示了诗人的才华和对诗歌艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双文单笔记序偈”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 168
已亥杂诗 168

bì mén sān rì le hé shì, tí tú zhù shòu yú rén shī.
闭门三日了何事,题图祝寿谀人诗。
shuāng wén dān bǐ jì xù jì, tū bǐ xìng chèn jiǔ rè shí.
双文单笔记序偈,突笔幸趁酒热时。

“双文单笔记序偈”平仄韵脚

拼音:shuāng wén dān bǐ jì xù jì
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双文单笔记序偈”的相关诗句

“双文单笔记序偈”的关联诗句

网友评论


* “双文单笔记序偈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双文单笔记序偈”出自龚自珍的 《已亥杂诗 168》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。