“满屋聚诗书”的意思及全诗出处和翻译赏析

满屋聚诗书”出自宋代司马光的《和张文裕安寒十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn wū jù shī shū,诗句平仄:仄平仄平平。

“满屋聚诗书”全诗

《和张文裕安寒十首》
何处初寒好,衬寒福善居。
长宵对灯火,满屋聚诗书
暂息登山屐,休脂下泽车。
所安容膝地,何必更多余。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和张文裕安寒十首》司马光 翻译、赏析和诗意

《和张文裕安寒十首》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处初寒好,衬寒福善居。
长宵对灯火,满屋聚诗书。
暂息登山屐,休脂下泽车。
所安容膝地,何必更多余。

诗意:
这首诗词以描绘初寒时节为主题,表达了对安宁幸福生活的向往和追求。诗人通过描绘居住环境和生活状态,表达了对诗书、灯火和山水的热爱,以及对安逸宁静生活的珍视。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静而幸福的生活场景。诗人通过对初寒时节的描绘,展示了自己对安逸生活的向往。诗中的"何处初寒好,衬寒福善居"表达了诗人对初寒时节的喜爱,并将其与幸福的生活环境相呼应。

诗中的"长宵对灯火,满屋聚诗书"描绘了诗人长夜对灯火的陪伴,以及家中聚集的诗书,表达了诗人对知识和文化的热爱。"暂息登山屐,休脂下泽车"则表达了诗人暂时放下繁忙的工作和世俗的妆饰,追求内心的宁静和自然的美好。

最后两句"所安容膝地,何必更多余"表达了诗人对简朴生活的追求,认为安逸的环境和内心的宁静才是真正的幸福,而物质的过多只会增加无谓的烦恼。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了诗人对安逸幸福生活的向往和追求,表达了对知识、文化和内心宁静的珍视,传递了一种追求简朴、远离浮躁的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满屋聚诗书”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng wén yù ān hán shí shǒu
和张文裕安寒十首

hé chǔ chū hán hǎo, chèn hán fú shàn jū.
何处初寒好,衬寒福善居。
zhǎng xiāo duì dēng huǒ, mǎn wū jù shī shū.
长宵对灯火,满屋聚诗书。
zàn xī dēng shān jī, xiū zhī xià zé chē.
暂息登山屐,休脂下泽车。
suǒ ān róng xī dì, hé bì gèng duō yú.
所安容膝地,何必更多余。

“满屋聚诗书”平仄韵脚

拼音:mǎn wū jù shī shū
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满屋聚诗书”的相关诗句

“满屋聚诗书”的关联诗句

网友评论


* “满屋聚诗书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满屋聚诗书”出自司马光的 《和张文裕安寒十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。