“移书侮中国”的意思及全诗出处和翻译赏析

移书侮中国”出自宋代司马光的《司徒工开府韩国富公挽辞四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí shū wǔ zhōng guó,诗句平仄:平平仄平平。

“移书侮中国”全诗

《司徒工开府韩国富公挽辞四首》
松漠骄无信,渔阳广聚兵。
移书侮中国,决意背齐盟。
直气轻轺入,英辞左衽惊,虏归烽火灭,宇县复升平。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《司徒工开府韩国富公挽辞四首》司马光 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代司马光创作的《司徒工开府韩国富公挽辞四首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

松漠骄无信,渔阳广聚兵。
移书侮中国,决意背齐盟。
直气轻轺入,英辞左衽惊,
虏归烽火灭,宇县复升平。

中文译文:
松漠骄无信,渔阳广聚兵。
移书侮中国,决意背齐盟。
直气轻轺入,英辞左衽惊,
虏归烽火灭,宇县复升平。

诗意:
这首诗词是司马光为挽辞韩国富公而创作的四首诗之一。诗中描绘了当时的政治局势和司马光对国家命运的忧虑。诗人以松漠骄无信、渔阳广聚兵等形象揭示了当时朝廷的腐败和战乱。他谴责了一些人移书侮辱中国,决意背离盟约。然而,他仍然保持着直言不讳的态度,以英辞左衽的形式表达了自己的惊愕和不满。最后,诗人表达了对虏归烽火灭、宇县复升平的期望,希望国家能够恢复和平与繁荣。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了司马光对当时政治局势的忧虑和对国家命运的关切。诗人通过描绘松漠骄无信、渔阳广聚兵等景象,生动地展现了当时社会的动荡和朝廷的腐败。他对一些人移书侮辱中国的行为表示强烈的不满,并坚决反对背离盟约的决意。诗人的直言不讳和英辞左衽的态度彰显了他的坚定立场和对国家利益的忠诚。最后,诗人表达了对国家复兴的期望,希望通过虏归烽火灭和宇县复升平,实现国家的和平与繁荣。整首诗词通过对时局的揭示和对国家前途的思考,展现了司马光的爱国情怀和政治抱负,具有较高的文学价值和历史意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移书侮中国”全诗拼音读音对照参考

sī tú gōng kāi fǔ hán guó fù gōng wǎn cí sì shǒu
司徒工开府韩国富公挽辞四首

sōng mò jiāo wú xìn, yú yáng guǎng jù bīng.
松漠骄无信,渔阳广聚兵。
yí shū wǔ zhōng guó, jué yì bèi qí méng.
移书侮中国,决意背齐盟。
zhí qì qīng yáo rù, yīng cí zuǒ rèn jīng,
直气轻轺入,英辞左衽惊,
lǔ guī fēng huǒ miè, yǔ xiàn fù shēng píng.
虏归烽火灭,宇县复升平。

“移书侮中国”平仄韵脚

拼音:yí shū wǔ zhōng guó
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移书侮中国”的相关诗句

“移书侮中国”的关联诗句

网友评论


* “移书侮中国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移书侮中国”出自司马光的 《司徒工开府韩国富公挽辞四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。