“论道参黄阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

论道参黄阁”出自宋代司马光的《丁尚书挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn dào cān huáng gé,诗句平仄:仄仄平平平。

“论道参黄阁”全诗

《丁尚书挽词二首》
凤跸游汾曲,非态得传人。
闺台尤显重,训诰愈深游。
论道参黄阁,横经侍紫宸。
如何天不憖,志业未全伸。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《丁尚书挽词二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《丁尚书挽词二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤跸游汾曲,
非态得传人。
闺台尤显重,
训诰愈深游。

诗词的中文译文:
凤凰车驾游览汾水之曲线,
非常态之人得以传承。
宫闱之台尤为重要,
受到教诲和勉励更加深入。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对丁尚书的挽词之情。丁尚书是司马光的朋友,他在官场上受到重用,被任命为尚书,担任重要职务。诗中的凤跸指的是皇帝的车驾,而汾曲则是指汾水的曲线。这里以凤凰车驾游汾曲来比喻丁尚书在官场上的显赫地位和荣耀。

诗中提到的“非态得传人”意味着丁尚书并非凡人所能比拟,他具备非凡的才能和品德,值得被传承和效仿。而“闺台尤显重”则强调了丁尚书在宫闱之中的重要地位,他受到了皇帝的特别重视和赏识。

诗中还提到了丁尚书受到的训诰愈加深入,这表明他在官场上的责任和使命更加重大。他参与了黄阁论道,侍奉紫宸,这些都是指他在政治和文化领域的重要贡献。

然而,诗中也流露出作者对丁尚书的不满和遗憾之情。诗末两句“如何天不憩,志业未全伸”表达了作者对天命不公和丁尚书志向未能完全实现的遗憾之情。这可能暗示了丁尚书在官场上遭遇到的困难和挫折,以及他未能实现自己的抱负。

总的来说,这首诗词通过对丁尚书的赞美和遗憾,展现了作者对朋友的深情厚意,同时也反映了宋代官场的复杂和不确定性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论道参黄阁”全诗拼音读音对照参考

dīng shàng shū wǎn cí èr shǒu
丁尚书挽词二首

fèng bì yóu fén qū, fēi tài dé chuán rén.
凤跸游汾曲,非态得传人。
guī tái yóu xiǎn zhòng, xùn gào yù shēn yóu.
闺台尤显重,训诰愈深游。
lùn dào cān huáng gé, héng jīng shì zǐ chén.
论道参黄阁,横经侍紫宸。
rú hé tiān bù yìn, zhì yè wèi quán shēn.
如何天不憖,志业未全伸。

“论道参黄阁”平仄韵脚

拼音:lùn dào cān huáng gé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论道参黄阁”的相关诗句

“论道参黄阁”的关联诗句

网友评论


* “论道参黄阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论道参黄阁”出自司马光的 《丁尚书挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。