“秋气平分夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋气平分夜”出自宋代司马光的《和杨卿中秋月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū qì píng fēn yè,诗句平仄:平仄平平仄。

“秋气平分夜”全诗

《和杨卿中秋月》
秋气平分夜,深阴乍散天。
窥林初淡薄,照席忽孤圆。
冷入诗毫健,光浮醉弁偏。
嘉宾勿轻去,桂影正娟娟。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和杨卿中秋月》司马光 翻译、赏析和诗意

《和杨卿中秋月》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋之夜,秋气渐浓,夜幕降临。深沉的阴云渐渐散开,露出了天空。初秋的林木透露出淡淡的轮廓,明亮的月光照耀下,宴席上的人们突然感到孤独而圆满。

这个时刻,冷静地思考可以使诗句更加健康,而醉意却使文字更加浮华。请尊贵的宾客们不要轻易离去,因为桂树的影子正美丽而婉约。

这首诗词通过描绘中秋之夜的景象,表达了作者对秋天的感受和对宾客的邀请。秋天的气息在夜晚逐渐浓厚,阴云散开后,明亮的月光照耀下,宴席上的人们感到孤独而圆满。作者以冷静的心态写诗,认为冷静思考可以使诗句更加健康,而醉意则使文字更加浮华。最后,作者邀请宾客们不要轻易离去,因为桂树的影子正美丽而婉约。

这首诗词以简洁而准确的语言描绘了中秋之夜的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者对秋天的喜爱和对宾客的邀请。诗中运用了对比手法,将深沉的阴云与明亮的月光、孤独与圆满进行对比,突出了中秋夜的特殊氛围。同时,作者以冷静的态度写诗,强调了冷静思考对于创作的重要性。整首诗词意境清新,语言简练,给人以美好的视听享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋气平分夜”全诗拼音读音对照参考

hé yáng qīng zhōng qiū yuè
和杨卿中秋月

qiū qì píng fēn yè, shēn yīn zhà sàn tiān.
秋气平分夜,深阴乍散天。
kuī lín chū dàn bó, zhào xí hū gū yuán.
窥林初淡薄,照席忽孤圆。
lěng rù shī háo jiàn, guāng fú zuì biàn piān.
冷入诗毫健,光浮醉弁偏。
jiā bīn wù qīng qù, guì yǐng zhèng juān juān.
嘉宾勿轻去,桂影正娟娟。

“秋气平分夜”平仄韵脚

拼音:qiū qì píng fēn yè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋气平分夜”的相关诗句

“秋气平分夜”的关联诗句

网友评论


* “秋气平分夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋气平分夜”出自司马光的 《和杨卿中秋月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。